InicioDestacadasEl Senado destina hasta 756.000 euros en traductores de catalán, euskera, gallego...

El Senado destina hasta 756.000 euros en traductores de catalán, euskera, gallego y valenciano

Publicada el


La Mesa del Senado ha licitado un contrato que puede alcanzar un importe máximo de 756.000 euros para los servicios de interpretación y traducción de las intervenciones realizadas en euskera, catalán, gallego y valenciano durante las sesiones parlamentarias de la Cámara Alta.

Así consta en la memoria justificativa del contrato, a la que ha tenido acceso Europa Press, donde se explica que el presupuesto base de licitación para el periodo de un año es de 151.250 euros, aunque puede haber hasta otras cuatro prórrogas, con un gasto estimado de 756.250 euros.

En la actualidad, el uso de las lenguas cooficiales en el Senado está acotado a las mociones en las sesiones plenarias, a las intervenciones en la Comisión General de las Comunidades Autónomas o en la presentación de escritos.

Según este contrato licitado por la Mesa del Senado, se pagará hasta 544 euros por un servicio de interpretación de hasta media hora y hasta 3.146 euros por estar entre cinco y ocho horas. Para el servicio de transcripción, se pagará unos tres céntimos por palabra transcrita.

LA CÁMARA TENÍA UNA BOLSA DE 16 TRADUCTORES

Fue en el año 2005 cuando se empezaron a incorporar las lenguas cooficiales en el Senado, a través de la Comisión de las Comunidades Autónomas. Para ello, la Cámara Alta seleccionó a 25 intérpretes-traductores –siete para el catalán y seis para cada una del resto de lenguas cooficiales–.

Con motivo de la inclusión en 2010 de las lenguas cooficiales en el debate de las mociones del Pleno, la Mesa del Senado acordó que estos 25 intérpretes-traductores también desarrollarían sus funciones en el Pleno.

Sin embargo, actualmente solo permanecen en la lista de intérpretes dieciséis de los veinticinco iniciales.

En 2023, el presupuesto contempla un gasto de 280.000 euros para el servicio de interpretación y de 3.000 euros para el de transcripción. La propuesta formulada en este contrato establece un presupuesto máximo anual de 151.250 euros, cuantía inferior a la presupuestada en 2023, algo que la Cámara Alta lo atribuye al ahorro de costes de desplazamientos, indemnizaciones y a la racionalización del régimen aplicable a los cambios en la previsión de sesiones plenarias.

últimas noticias

Sucesos.- Detenidos dos hombres acusados de agredir a dos personas en un intento de robo en Santiago

Dos hombres han sido detenidos este sábado acusados de agredir a dos personas en...

Voluntarios retiran más de media tonelada de basuras marinas y flora exótica invasora en la isla de Ons

Más de 100 de voluntarios convocados por Afundación a través de su portal Actúa,...

La Xunta anima a utilizar el eclipse para mejorar el conocimiento científico en las aulas

El conselleiro de Educación, Ciencia, Universidades e FP, Román Rodríguez, ha destacado la implicación...

Caixa Rural aprueba sus cuentas de 2025, con un beneficio neto de más de 32 millones de euros

Caixa Rural Galega ha aprobado este sábado las cuentas del ejercicio 2025, de las...

MÁS NOTICIAS

Rafa Cuíña no se presentará a las elecciones municipales de 2027 en Lalín, pero avanza que no dejará la política

El exalcalde de la localidad pontevedresa de Lalín y edil de Compromiso (CxL), Rafa...

BNG defenderá transferir a Galicia las competencias universitarias pendientes y destinar el 1,5% del PIB a las públicas

El diputado del BNG en el Congreso, Néstor Rego, defenderá en la Comisión de...

17M.- Rueda traslada a Juanma Moreno «todo el apoyo» del PPdeG

El presidente de la Xunta y del PPdeG, Alfonso Rueda, ha trasladado este sábado...