InicioDestacadasEl Senado destina hasta 756.000 euros en traductores de catalán, euskera, gallego...

El Senado destina hasta 756.000 euros en traductores de catalán, euskera, gallego y valenciano

Publicada el


La Mesa del Senado ha licitado un contrato que puede alcanzar un importe máximo de 756.000 euros para los servicios de interpretación y traducción de las intervenciones realizadas en euskera, catalán, gallego y valenciano durante las sesiones parlamentarias de la Cámara Alta.

Así consta en la memoria justificativa del contrato, a la que ha tenido acceso Europa Press, donde se explica que el presupuesto base de licitación para el periodo de un año es de 151.250 euros, aunque puede haber hasta otras cuatro prórrogas, con un gasto estimado de 756.250 euros.

En la actualidad, el uso de las lenguas cooficiales en el Senado está acotado a las mociones en las sesiones plenarias, a las intervenciones en la Comisión General de las Comunidades Autónomas o en la presentación de escritos.

Según este contrato licitado por la Mesa del Senado, se pagará hasta 544 euros por un servicio de interpretación de hasta media hora y hasta 3.146 euros por estar entre cinco y ocho horas. Para el servicio de transcripción, se pagará unos tres céntimos por palabra transcrita.

LA CÁMARA TENÍA UNA BOLSA DE 16 TRADUCTORES

Fue en el año 2005 cuando se empezaron a incorporar las lenguas cooficiales en el Senado, a través de la Comisión de las Comunidades Autónomas. Para ello, la Cámara Alta seleccionó a 25 intérpretes-traductores –siete para el catalán y seis para cada una del resto de lenguas cooficiales–.

Con motivo de la inclusión en 2010 de las lenguas cooficiales en el debate de las mociones del Pleno, la Mesa del Senado acordó que estos 25 intérpretes-traductores también desarrollarían sus funciones en el Pleno.

Sin embargo, actualmente solo permanecen en la lista de intérpretes dieciséis de los veinticinco iniciales.

En 2023, el presupuesto contempla un gasto de 280.000 euros para el servicio de interpretación y de 3.000 euros para el de transcripción. La propuesta formulada en este contrato establece un presupuesto máximo anual de 151.250 euros, cuantía inferior a la presupuestada en 2023, algo que la Cámara Alta lo atribuye al ahorro de costes de desplazamientos, indemnizaciones y a la racionalización del régimen aplicable a los cambios en la previsión de sesiones plenarias.

últimas noticias

España confía en que el TJUE confirme la «solidez jurídica» del acuerdo con Mercosur

El Gobierno de España ha lamentado la denuncia del Parlamento Europeo sobre varios elementos...

El Gobierno y el sector agrario mantienen su unidad de acción ante la reforma de la PAC

El ministro de Agricultura, Pesca y Alimentación, Luis Planas, ha valorado la unidad de...

Ganaderos lucenses cesan esta noche las protestas tras decidir el Parlamento Europeo denunciar el acuerdo UE-Mercosur

Los ganaderos y agricultores concentrados ante la Muralla de Lugo han decidido abandonar la...

Pesca.- Mar autoriza 100 cuerdas más de engorde en polígonos de bateas cerrados por la toxina

La Consellería do Mar ha acordado con el sector 'bateeiro' autorizar la colocación de...

MÁS NOTICIAS

Vox, Sumar, ERC y BNG apoyan denunciar el acuerdo de la UE y Mercosur, mientras PP, PSOE y PNV se oponen

Los eurodiputados de Vox y de formaciones españolas de izquierda como Sumar, ERC y...

El PPdeG censura que el BNG diga «no» al acuerdo del SAF mientras «sigue sin exigir nada al Gobierno de Sánchez»

El Partido Popular de Galicia ha lamentado que el BNG "diga una vez más...

La Xunta exige que «pidan perdón» quienes dijeron que el vertido de pellets era tóxico, por su «flaco favor» a Galicia

La Xunta de Galicia ha celebrado que el juzgado de Noia le ha "dado...