InicioDestacadasEl Senado destina hasta 756.000 euros en traductores de catalán, euskera, gallego...

El Senado destina hasta 756.000 euros en traductores de catalán, euskera, gallego y valenciano

Publicada el


La Mesa del Senado ha licitado un contrato que puede alcanzar un importe máximo de 756.000 euros para los servicios de interpretación y traducción de las intervenciones realizadas en euskera, catalán, gallego y valenciano durante las sesiones parlamentarias de la Cámara Alta.

Así consta en la memoria justificativa del contrato, a la que ha tenido acceso Europa Press, donde se explica que el presupuesto base de licitación para el periodo de un año es de 151.250 euros, aunque puede haber hasta otras cuatro prórrogas, con un gasto estimado de 756.250 euros.

En la actualidad, el uso de las lenguas cooficiales en el Senado está acotado a las mociones en las sesiones plenarias, a las intervenciones en la Comisión General de las Comunidades Autónomas o en la presentación de escritos.

Según este contrato licitado por la Mesa del Senado, se pagará hasta 544 euros por un servicio de interpretación de hasta media hora y hasta 3.146 euros por estar entre cinco y ocho horas. Para el servicio de transcripción, se pagará unos tres céntimos por palabra transcrita.

LA CÁMARA TENÍA UNA BOLSA DE 16 TRADUCTORES

Fue en el año 2005 cuando se empezaron a incorporar las lenguas cooficiales en el Senado, a través de la Comisión de las Comunidades Autónomas. Para ello, la Cámara Alta seleccionó a 25 intérpretes-traductores –siete para el catalán y seis para cada una del resto de lenguas cooficiales–.

Con motivo de la inclusión en 2010 de las lenguas cooficiales en el debate de las mociones del Pleno, la Mesa del Senado acordó que estos 25 intérpretes-traductores también desarrollarían sus funciones en el Pleno.

Sin embargo, actualmente solo permanecen en la lista de intérpretes dieciséis de los veinticinco iniciales.

En 2023, el presupuesto contempla un gasto de 280.000 euros para el servicio de interpretación y de 3.000 euros para el de transcripción. La propuesta formulada en este contrato establece un presupuesto máximo anual de 151.250 euros, cuantía inferior a la presupuestada en 2023, algo que la Cámara Alta lo atribuye al ahorro de costes de desplazamientos, indemnizaciones y a la racionalización del régimen aplicable a los cambios en la previsión de sesiones plenarias.

últimas noticias

Identificadas cinco personas implicadas en una reyerta con armas blancas y una pistola simulada en Foz (Lugo)

Agentes de la Policía Local de Foz y de la Guardia Civil han intervenido...

La Diputación de Lugo arranca la campaña de roza en carreteras provinciales, con una inversión de 2,4 millones

La Diputación de Lugo ha iniciado este martes la campaña de desbroce y limpieza...

Hantavirus.- Sanidad establece el 10 de mayo como el «día cero» para el inicio oficial de la cuarentena

La Comisión de Salud Pública ha establecido el 10 de mayo de 2026 como...

Sucesos.- Dos motoristas heridos en sendas colisiones con turismos en Vigo

Dos motoristas han resultado heridos este martes en Vigo tras verse implicados en sendos...

MÁS NOTICIAS

(AM)Reigosa será «supervisora de infraestructuras» sin voto en la Junta de Gobierno de Lugo y sin retribución económica

El nuevo equipo de gobierno de Lugo ha hecho público el decreto de organización...

Rural.- Formalizado el acuerdo unánime para impulsar una Comisión sobre el sector lácteo en el Parlamento de Galicia

Los grupos han formalizado este martes en la Xunta de Portavoces el acuerdo unánime...

AV.- El uso del idioma gallego centrará el pleno del Parlamento posterior a la celebración del Día das Letras

El uso del idioma gallego y los trabajados para llegar a un pacto por...