InicioDestacadasEl Senado destina hasta 756.000 euros en traductores de catalán, euskera, gallego...

El Senado destina hasta 756.000 euros en traductores de catalán, euskera, gallego y valenciano

Publicada el


La Mesa del Senado ha licitado un contrato que puede alcanzar un importe máximo de 756.000 euros para los servicios de interpretación y traducción de las intervenciones realizadas en euskera, catalán, gallego y valenciano durante las sesiones parlamentarias de la Cámara Alta.

Así consta en la memoria justificativa del contrato, a la que ha tenido acceso Europa Press, donde se explica que el presupuesto base de licitación para el periodo de un año es de 151.250 euros, aunque puede haber hasta otras cuatro prórrogas, con un gasto estimado de 756.250 euros.

En la actualidad, el uso de las lenguas cooficiales en el Senado está acotado a las mociones en las sesiones plenarias, a las intervenciones en la Comisión General de las Comunidades Autónomas o en la presentación de escritos.

Según este contrato licitado por la Mesa del Senado, se pagará hasta 544 euros por un servicio de interpretación de hasta media hora y hasta 3.146 euros por estar entre cinco y ocho horas. Para el servicio de transcripción, se pagará unos tres céntimos por palabra transcrita.

LA CÁMARA TENÍA UNA BOLSA DE 16 TRADUCTORES

Fue en el año 2005 cuando se empezaron a incorporar las lenguas cooficiales en el Senado, a través de la Comisión de las Comunidades Autónomas. Para ello, la Cámara Alta seleccionó a 25 intérpretes-traductores –siete para el catalán y seis para cada una del resto de lenguas cooficiales–.

Con motivo de la inclusión en 2010 de las lenguas cooficiales en el debate de las mociones del Pleno, la Mesa del Senado acordó que estos 25 intérpretes-traductores también desarrollarían sus funciones en el Pleno.

Sin embargo, actualmente solo permanecen en la lista de intérpretes dieciséis de los veinticinco iniciales.

En 2023, el presupuesto contempla un gasto de 280.000 euros para el servicio de interpretación y de 3.000 euros para el de transcripción. La propuesta formulada en este contrato establece un presupuesto máximo anual de 151.250 euros, cuantía inferior a la presupuestada en 2023, algo que la Cámara Alta lo atribuye al ahorro de costes de desplazamientos, indemnizaciones y a la racionalización del régimen aplicable a los cambios en la previsión de sesiones plenarias.

últimas noticias

Rueda destaca que el criadero de bivalvos de O Vicedo (Lugo) refuerza la posición de Galicia en investigación marina

El presidente de la Xunta, Alfonso Rueda, ha destacado que la reapertura del criadero...

La catedrática de la USC Maite Flores, nombrada presidenta de la Sociedad Española de Óptica

La catedrática de Óptica de la Universidad de Santiago de Compostela (USC) Maite Flores...

El impacto del ruido como «contaminante invisible» disminuye «paulatinamente» en Galicia, según la Xunta

La conselleira de Medio Ambiente e Cambio Climático, Ángeles Vázquez, ha celebrado, en el...

Galicia, entre las comunidades con menor tasa de abandono escolar temprano, del 6,9%, frente al 13,04% de la media

La Rioja (18,6%), Murcia (16,8%) y Comunidad Valenciana (16,3%), son las comunidades autónomas con...

MÁS NOTICIAS

Rueda destaca que el criadero de bivalvos de O Vicedo (Lugo) refuerza la posición de Galicia en investigación marina

El presidente de la Xunta, Alfonso Rueda, ha destacado que la reapertura del criadero...

Xunta constituye el Foro do Litoral e insta al Gobierno central a «copiar» su modelo participativo para la Ley de Costas

La conselleira de Medio Ambiente e Cambio Climático, Ángeles Vázquez, ha instado al Gobierno...

Pontón pregunta a la Xunta si limpiará franjas de seguridad en municipios de menos de 10.000 habitantes antes de junio

La portavoz nacional del BNG, Ana Pontón, ha cuestionado al presiente de la Xunta,...