InicioDestacadasEl Senado destina hasta 756.000 euros en traductores de catalán, euskera, gallego...

El Senado destina hasta 756.000 euros en traductores de catalán, euskera, gallego y valenciano

Publicada el


La Mesa del Senado ha licitado un contrato que puede alcanzar un importe máximo de 756.000 euros para los servicios de interpretación y traducción de las intervenciones realizadas en euskera, catalán, gallego y valenciano durante las sesiones parlamentarias de la Cámara Alta.

Así consta en la memoria justificativa del contrato, a la que ha tenido acceso Europa Press, donde se explica que el presupuesto base de licitación para el periodo de un año es de 151.250 euros, aunque puede haber hasta otras cuatro prórrogas, con un gasto estimado de 756.250 euros.

En la actualidad, el uso de las lenguas cooficiales en el Senado está acotado a las mociones en las sesiones plenarias, a las intervenciones en la Comisión General de las Comunidades Autónomas o en la presentación de escritos.

Según este contrato licitado por la Mesa del Senado, se pagará hasta 544 euros por un servicio de interpretación de hasta media hora y hasta 3.146 euros por estar entre cinco y ocho horas. Para el servicio de transcripción, se pagará unos tres céntimos por palabra transcrita.

LA CÁMARA TENÍA UNA BOLSA DE 16 TRADUCTORES

Fue en el año 2005 cuando se empezaron a incorporar las lenguas cooficiales en el Senado, a través de la Comisión de las Comunidades Autónomas. Para ello, la Cámara Alta seleccionó a 25 intérpretes-traductores –siete para el catalán y seis para cada una del resto de lenguas cooficiales–.

Con motivo de la inclusión en 2010 de las lenguas cooficiales en el debate de las mociones del Pleno, la Mesa del Senado acordó que estos 25 intérpretes-traductores también desarrollarían sus funciones en el Pleno.

Sin embargo, actualmente solo permanecen en la lista de intérpretes dieciséis de los veinticinco iniciales.

En 2023, el presupuesto contempla un gasto de 280.000 euros para el servicio de interpretación y de 3.000 euros para el de transcripción. La propuesta formulada en este contrato establece un presupuesto máximo anual de 151.250 euros, cuantía inferior a la presupuestada en 2023, algo que la Cámara Alta lo atribuye al ahorro de costes de desplazamientos, indemnizaciones y a la racionalización del régimen aplicable a los cambios en la previsión de sesiones plenarias.

últimas noticias

Pazos (PPdeG) insta al BNG a reconocer el esfuerzo de la Xunta para incrementar un 50% la financición del SAF

El portavoz del Grupo Popular, Alberto Pazos, ha reclamado este viernes al BNG que...

Temporal.- Transportistas critican la prohibición de la DGT a camiones de circular en 3.000 km de autovías por la nieve

Las principales organizaciones empresariales que representan a los transportistas han criticado la prohibición decretada...

Rescatan una balsa salvavidas de un mercante maltés en una playa de Fisterra (A Coruña)

Gardacostas de Galicia ha rescatado este viernes una balsa salvavidas en la playa Mar...

El TSXG confirma la resolución de la Xunta que rechaza autorizar instalaciones de un parque eólico de A Fonsagrada

La sección tercera de la sala de lo contencioso-administrativo del Tribunal Superior de Xustiza...

MÁS NOTICIAS

Pazos (PPdeG) insta al BNG a reconocer el esfuerzo de la Xunta para incrementar un 50% la financición del SAF

El portavoz del Grupo Popular, Alberto Pazos, ha reclamado este viernes al BNG que...

La alcaldesa de la Santiago afea a Borja Verea (PP) «acudir al Fitur a hacer mala propaganda» de Santiago

La alcaldesa de Santiago, Goretti Sanmartín, ha acusado este viernes a Borja Verea de...

Feijóo afirma que la sentencia de Angrois confirma el «fallo humano», pero lo ve diferente a lo ocurrido en Adamuz

El líder del PP, Alberto Núñez Feijóo, ha señalado este viernes que la sentencia...