InicioDestacadasEl Senado destina hasta 756.000 euros en traductores de catalán, euskera, gallego...

El Senado destina hasta 756.000 euros en traductores de catalán, euskera, gallego y valenciano

Publicada el


La Mesa del Senado ha licitado un contrato que puede alcanzar un importe máximo de 756.000 euros para los servicios de interpretación y traducción de las intervenciones realizadas en euskera, catalán, gallego y valenciano durante las sesiones parlamentarias de la Cámara Alta.

Así consta en la memoria justificativa del contrato, a la que ha tenido acceso Europa Press, donde se explica que el presupuesto base de licitación para el periodo de un año es de 151.250 euros, aunque puede haber hasta otras cuatro prórrogas, con un gasto estimado de 756.250 euros.

En la actualidad, el uso de las lenguas cooficiales en el Senado está acotado a las mociones en las sesiones plenarias, a las intervenciones en la Comisión General de las Comunidades Autónomas o en la presentación de escritos.

Según este contrato licitado por la Mesa del Senado, se pagará hasta 544 euros por un servicio de interpretación de hasta media hora y hasta 3.146 euros por estar entre cinco y ocho horas. Para el servicio de transcripción, se pagará unos tres céntimos por palabra transcrita.

LA CÁMARA TENÍA UNA BOLSA DE 16 TRADUCTORES

Fue en el año 2005 cuando se empezaron a incorporar las lenguas cooficiales en el Senado, a través de la Comisión de las Comunidades Autónomas. Para ello, la Cámara Alta seleccionó a 25 intérpretes-traductores –siete para el catalán y seis para cada una del resto de lenguas cooficiales–.

Con motivo de la inclusión en 2010 de las lenguas cooficiales en el debate de las mociones del Pleno, la Mesa del Senado acordó que estos 25 intérpretes-traductores también desarrollarían sus funciones en el Pleno.

Sin embargo, actualmente solo permanecen en la lista de intérpretes dieciséis de los veinticinco iniciales.

En 2023, el presupuesto contempla un gasto de 280.000 euros para el servicio de interpretación y de 3.000 euros para el de transcripción. La propuesta formulada en este contrato establece un presupuesto máximo anual de 151.250 euros, cuantía inferior a la presupuestada en 2023, algo que la Cámara Alta lo atribuye al ahorro de costes de desplazamientos, indemnizaciones y a la racionalización del régimen aplicable a los cambios en la previsión de sesiones plenarias.

últimas noticias

Una decena de comisiones de fiestas de Galicia acuden al llamamiento de Matamá para impulsar una federación autonómica

La comisión de fiestas de Matamá está liderando la creación de una federación autonómica...

KLM inaugura su nueva ruta entre Santiago de Compostela y Ámsterdam

El aeropuerto de Santiago-Rosalía de Castro (SCQ) ha recibido este sábado por primera vez...

Buscan a un bañista en la playa de Barra, en Hío, Cangas (Pontevedra)

Un operativo de emergencias trata de localizar a un bañista cuyas pertenencias permanecen en...

Sucesos.- (AM) Hallado por un grupo de senderistas un cadáver en avanzado estado de descomposición en Monteferro, Nigrán

Un grupo de senderistas ha localizado en la tarde de este sábado el cadáver...

MÁS NOTICIAS

El PSOE presenta una moción para condenar la LGTBIfobia y colgar la bandera arco iris en todos los ayuntamientos

El PSOE presentará en todos los ayuntamientos de España una moción en favor de...

Crónica.-Cientos de personas acuden al desfile por el DIFAS en Vigo: Cae la bandera de España y cancelada la parte aérea

Centenares de personas, algunas de ellas portando banderines de España, han asistido al desfile...

Rego (BNG) reprocha al Gobierno el «inmenso» gasto militar «en un momento de crisis social y económica»

El diputado del BNG en el Congreso de los Diputados, Néstor Rego, ha cargado...