InicioCULTURAXacobeo.- Un libro editado por la RAG recoge casi 30 trabajos sobre...

Xacobeo.- Un libro editado por la RAG recoge casi 30 trabajos sobre la toponimia de las rutas jacobeas

Publicada el


La Real Academia Galega (RAG) recoge en un nuevo volumen del Seminario de Onomástica casi 30 trabajos sobre los nombres de lugar de las rutas jacobeas de investigadores de diversas universidades europeas: ‘Os camiños de Santiago, de Europa a Galicia. Lugares, nomes e patrimonio’.

El libro, disponible de manera digital en academia.gal, reúne las reflexiones expuestas en el congreso internacional con el mismo título que la institución organizó el pasado mes de septiembre en Santiago de Compostela.

Según ha destacado la RAG en una nota de prensa, el estudio de la toponimia jacobea es una forma de contribuir a su preservación y a la divulgación de su significación, tanto en el plano semántico como histórico o sociolingüístico.

Las aportaciones parten de distintas zonas geográficas, diversos periodos cronológicos, de material literario o de documentaciones históricas, y comparten una consciencia común de la importancia de la toponimia como parte del patrimonio inmaterial, explican las responsables de la edición del libro, la académica de número Ana Boullón y la académica correspondiente Luz Méndez.

«Los lugares por los que transcurre el Camino de Santiago podrían mostrar información para el peregrino, el viajero o los propios habitantes de todos estos aspectos, y las nuevas tecnologías pueden contribuir a hacerlo, como la propuesta de realizar una aplicación basada en códigos QR para difundirla», sugieren las académicas.

La Academia ha destacado que las contribuciones recopiladas en el volumen muestran que, en general, hay pocos topónimos específicos jacobeos, entre los que pueden citarse, con un criterio amplio, ‘Francos’, ‘Peregrinos’, ‘Romeu’, ‘Milladoiro’, ‘Hospital’ o ‘Monte do Gozo’.

«Algunos son de clara influencia literaria, procedentes de las historias de Carlo Magno y difundidos en Europa por el ‘Liber sancti Iacobi’ (s.XII), como ‘Rolán’/’Roldán’, ‘Valcarlos’, ‘Rozavales’/’Roncesvalles’. Eso sí, el nombre del apóstol se difundió internacionalmente como topónimo: ‘Santiago’, creación gallega difundida para todo el mundo hispánico, ‘San Jaume’, ‘Jan Done Jakue’, ‘Saint- Jacques’, ‘San Giacomo’…», apuntan.

Además, detallan, el nombre de ‘Santiago’ llegó también al léxico común: «la voz chaqueta deriva en última instancia del ‘jacquet’, el apelativo dado en francés al peregino», recuerda el académico de número Gonzalo Navaza en el artículo que dedica a las etimologías jacobeas.

últimas noticias

Renfe cifra en un 11,6% el seguimiento y CGT-Galicia lo sitúa en el 80% del personal que puede hacer huelga

Renfe ha cifrado en un 11,6% el porcentaje de la plantilla que está secundando...

O’Mega advierte que reanudará la huelga de médicos en Primaria el 2 de marzo ante la «falta de diálogo» de Sanidade

El sindicato médico O'Mega ha advertido en un comunicado que reanudará la huelga de...

La Xunta mantiene la vigilancia sobre 10 ríos por posibles desbordamientos

La Xunta mantiene activo el Plan Inungal, en fase de preemergencia, y 10 ríos...

Sucesos.- Extinguido un incendio en una granja de pollos en Salceda de Caselas (Pontevedra)

Un incendio registrado en una granja de pollo en Salceda de Caselas (Pontevedra) causó...

MÁS NOTICIAS

La Xunta iniciará este lunes la reparación de la Muralla de Lugo tras su derrumbe y revisará sus «puntos débiles»

La Xunta de Galicia iniciará este lunes los trabajos de reparación sobre el derrumbe...

Los Premios Youtubeiras+ otorgan sus galardones a los mejores creadores de contenido en gallego de 2025

Los Premios Youtubeiras+ han dado a conocer este viernes el palmarés de su novena...

Licitadas las obras de restauración de la fachada y el campanario de la iglesia de Nosa Señora da Laxe, en Vilasantar

La Xunta acaba de licitar las obras de restauración de la fachada y del...