El secretario xeral de Política Lingüística, Valentín García, ha participado este lunes en la presentación de la publicación ‘Homenaxe a Evaristo de Sela. Estudos e lembranzas sobre a vida e obra do helenista e poeta’, editado por Xerais con el apoyo de la Xunta y bajo la coordinación de Stella Maris González Balbuena, hija del autor, y de Xosé Abilleira Sanmartín.
García Gómez ha destacado en su intervención la importancia de este «relevante helenista y latinista», que se ocupó de la traducción al gallego de textos literarios en lengua griega, tanto clásica como moderna, y latina, faceta en la que trajo a la lengua gallega obras cumbre de la literatura universal como la Ilíada y la Odisea.
Esta labor, ha destacado el secretario xeral, buscaba el «enriquecimiento del gallego como sistema lingüístico y como herramienta literaria» vinculada a las piezas clásicas, poniendo, para ello, «todo su saber de filólogo y su buen hacer artístico al servicio de esta causa».