InicioCULTURAGhichar, fanado o pisca-pisca: la UVigo recoge en un libro más de...

Ghichar, fanado o pisca-pisca: la UVigo recoge en un libro más de cien refranes y 400 palabras de ‘A Fala de Vigo»

Publicada el


El edificio Redeiras de la Universidade de Vigo ha acogido este miércoles la presentación del libro ‘A fala de Vigo. Trazos diferenciais da nosa variedade dialectal’, del catedrático Xosé Henrique Costas, editado con el apoyo del Área de Normalización Lingüística de la institución académica.

En la presentación, su autor ha defendido que, pese a que la ciudad olívica es la más ‘castellanizada’ de Galicia, todavía es posible escuchar el gallego por la calle, en buses, bares o tiendas, sobre todo en las parroquias del rural.

El profesor Costas ha explicado que el libro nació cuando la asociación Faladoiros-Vigo le encargó una conferencia sobre ‘a fala’ de la ciudad. «A raíz de los materiales y mapas elaborados para esa charla, se valoró la posibilidad de imprimir una publicación y hacerla llegar a todos los centros de enseñanza, asociaciones vecinales y culturales, etc.», ha señalado.

El volumen se abre con un soneto a Vigo de Darío Xohán Cabana y con un prólogo de Xosé Luís Méndez Ferrín, y arranca con la descripción de los principales trazos fonéticos y morfológicos de la forma de hablar gallego en Vigo, una ‘fala’ suroccidental gallega, con sus características macrodiferenciales, incluidas la gheada y el seseo.

Igualmente, recoge refranes y frases hechas, como ‘dar en tolo’, ‘ir a Vigho por mirar Canghas’, ‘quen che dera piche pola costa de Peniche’, ‘a cabra co visio dá cos cornos no cu’, ‘quen cala fode a quen fala’ o ‘quen de novo foi bailador de vello dálle un xeitiño’.

Asimismo, se definen unas 400 palabras de uso común, que no suelen aparecer en ningún diccionario, algunas exclusivas de Vigo y otras comunes con otras zonas del suroeste; algunas adaptaciones de castellanismos; o palabras que son iguales en gallego pero con significado distinto. Entre los vocablos propiamente vigueses están chiflaso, delourar, fanado, fariñoque, ghaldrumeiro, ghichar, marmanxo, marreca, pello, petouraso o pisca-pisca.

«En Vigo jugamos al ‘pai-fillo-nai’ en vez de al tres en raya, decimos peio en vez de mariola (la rayuela en castellano) y ponemos el pisca-pisca del coche en vez del intermitente», ha señalado Xosé Henrique Costas.

últimas noticias

Abierto el plazo de inscripción para las 1.601 plazas en las oposiciones de educación en Galicia

La Xunta ha anunciado este martes la apertura del plazo de inscripción a las...

Turismo.- Las pernoctaciones hoteleras en Galicia caen un 0,3% en enero y los precios suben un 7,43%

Las pernoctaciones en establecimientos hoteleros en Galicia bajaron un 0,3% en enero en comparación...

Suspendido un juicio al no localizar a la acusada de adquirir joyas previamente robadas de una iglesia en Ourense

El juicio previsto para este martes en el Tribunal de Instancia, Sección Penal, Plaza...

Sucesos.- Detenida una pareja en Lugo por agredirse mutuamente

Una pareja ha sido detenida en Lugo tras una agresión mutua, según informa la...

MÁS NOTICIAS

Abierto el plazo de inscripción para las 1.601 plazas en las oposiciones de educación en Galicia

La Xunta ha anunciado este martes la apertura del plazo de inscripción a las...

Suspendido un juicio al no localizar a la acusada de adquirir joyas previamente robadas de una iglesia en Ourense

El juicio previsto para este martes en el Tribunal de Instancia, Sección Penal, Plaza...

Las bandas gallegas Arde, Jonydasvie, Montedapena y Raze se suman en julio al festival coruñés Atlantic Pride

Bandas y artistas como Arde, Jonydasvie, Montedapena, Raze y Terrae Dj's se incorporan al...