InicioCULTURAGhichar, fanado o pisca-pisca: la UVigo recoge en un libro más de...

Ghichar, fanado o pisca-pisca: la UVigo recoge en un libro más de cien refranes y 400 palabras de ‘A Fala de Vigo»

Publicada el


El edificio Redeiras de la Universidade de Vigo ha acogido este miércoles la presentación del libro ‘A fala de Vigo. Trazos diferenciais da nosa variedade dialectal’, del catedrático Xosé Henrique Costas, editado con el apoyo del Área de Normalización Lingüística de la institución académica.

En la presentación, su autor ha defendido que, pese a que la ciudad olívica es la más ‘castellanizada’ de Galicia, todavía es posible escuchar el gallego por la calle, en buses, bares o tiendas, sobre todo en las parroquias del rural.

El profesor Costas ha explicado que el libro nació cuando la asociación Faladoiros-Vigo le encargó una conferencia sobre ‘a fala’ de la ciudad. «A raíz de los materiales y mapas elaborados para esa charla, se valoró la posibilidad de imprimir una publicación y hacerla llegar a todos los centros de enseñanza, asociaciones vecinales y culturales, etc.», ha señalado.

El volumen se abre con un soneto a Vigo de Darío Xohán Cabana y con un prólogo de Xosé Luís Méndez Ferrín, y arranca con la descripción de los principales trazos fonéticos y morfológicos de la forma de hablar gallego en Vigo, una ‘fala’ suroccidental gallega, con sus características macrodiferenciales, incluidas la gheada y el seseo.

Igualmente, recoge refranes y frases hechas, como ‘dar en tolo’, ‘ir a Vigho por mirar Canghas’, ‘quen che dera piche pola costa de Peniche’, ‘a cabra co visio dá cos cornos no cu’, ‘quen cala fode a quen fala’ o ‘quen de novo foi bailador de vello dálle un xeitiño’.

Asimismo, se definen unas 400 palabras de uso común, que no suelen aparecer en ningún diccionario, algunas exclusivas de Vigo y otras comunes con otras zonas del suroeste; algunas adaptaciones de castellanismos; o palabras que son iguales en gallego pero con significado distinto. Entre los vocablos propiamente vigueses están chiflaso, delourar, fanado, fariñoque, ghaldrumeiro, ghichar, marmanxo, marreca, pello, petouraso o pisca-pisca.

«En Vigo jugamos al ‘pai-fillo-nai’ en vez de al tres en raya, decimos peio en vez de mariola (la rayuela en castellano) y ponemos el pisca-pisca del coche en vez del intermitente», ha señalado Xosé Henrique Costas.

últimas noticias

Rural.-(AM) El incendio de Padrón (A Coruña) arrasa ya 60 hectáreas y obliga a evacuar una vivienda por precaución

Un incendio activo en el municipio de Padrón (A Coruña) arrasa ya 60 hectáreas...

Paula Prado, en el Congreso de NNXX de Pontevedra, reivindica que el PP es el partido más votado por la juventud gallega

La secretaria general del PPdeG, Paula Prado, ha asegurado que el Partido Popular es...

Rueda lanza el podcast ‘Galicia Calidade’, con entrevistas mensuales que inicia este fin de semana

El presidente de la Xunta, Alfonso Rueda, estrena un podcast de entrevistas mensuales en...

Sucesos.- Fallece una persona y otra resulta herida grave en una salida de vía en Vilardevós (Ourense)

Una persoa ha fallecido y otra ha resultado herida de gravedad tras sufrir una...

MÁS NOTICIAS

Rural.-(AM) El incendio de Padrón (A Coruña) arrasa ya 60 hectáreas y obliga a evacuar una vivienda por precaución

Un incendio activo en el municipio de Padrón (A Coruña) arrasa ya 60 hectáreas...

Rural.- El incendio de Padrón (A Coruña) arrasa ya 60 hectáreas y obliga a evacuar una vivienda por precaución

Un incendio activo en el municipio de Padrón (A Coruña) arrasa ya 60 hectáreas...

La Ofrenda del Antiguo Reino de Galicia reúne este fin de semana en Lugo a las antiguas capitales

El Ayuntamiento de Lugo tiene ya preparado el programa de actos de la tradicional...