InicioCULTURAGhichar, fanado o pisca-pisca: la UVigo recoge en un libro más de...

Ghichar, fanado o pisca-pisca: la UVigo recoge en un libro más de cien refranes y 400 palabras de ‘A Fala de Vigo»

Publicada el


El edificio Redeiras de la Universidade de Vigo ha acogido este miércoles la presentación del libro ‘A fala de Vigo. Trazos diferenciais da nosa variedade dialectal’, del catedrático Xosé Henrique Costas, editado con el apoyo del Área de Normalización Lingüística de la institución académica.

En la presentación, su autor ha defendido que, pese a que la ciudad olívica es la más ‘castellanizada’ de Galicia, todavía es posible escuchar el gallego por la calle, en buses, bares o tiendas, sobre todo en las parroquias del rural.

El profesor Costas ha explicado que el libro nació cuando la asociación Faladoiros-Vigo le encargó una conferencia sobre ‘a fala’ de la ciudad. «A raíz de los materiales y mapas elaborados para esa charla, se valoró la posibilidad de imprimir una publicación y hacerla llegar a todos los centros de enseñanza, asociaciones vecinales y culturales, etc.», ha señalado.

El volumen se abre con un soneto a Vigo de Darío Xohán Cabana y con un prólogo de Xosé Luís Méndez Ferrín, y arranca con la descripción de los principales trazos fonéticos y morfológicos de la forma de hablar gallego en Vigo, una ‘fala’ suroccidental gallega, con sus características macrodiferenciales, incluidas la gheada y el seseo.

Igualmente, recoge refranes y frases hechas, como ‘dar en tolo’, ‘ir a Vigho por mirar Canghas’, ‘quen che dera piche pola costa de Peniche’, ‘a cabra co visio dá cos cornos no cu’, ‘quen cala fode a quen fala’ o ‘quen de novo foi bailador de vello dálle un xeitiño’.

Asimismo, se definen unas 400 palabras de uso común, que no suelen aparecer en ningún diccionario, algunas exclusivas de Vigo y otras comunes con otras zonas del suroeste; algunas adaptaciones de castellanismos; o palabras que son iguales en gallego pero con significado distinto. Entre los vocablos propiamente vigueses están chiflaso, delourar, fanado, fariñoque, ghaldrumeiro, ghichar, marmanxo, marreca, pello, petouraso o pisca-pisca.

«En Vigo jugamos al ‘pai-fillo-nai’ en vez de al tres en raya, decimos peio en vez de mariola (la rayuela en castellano) y ponemos el pisca-pisca del coche en vez del intermitente», ha señalado Xosé Henrique Costas.

últimas noticias

Sucesos.- Fallece un motorista en Barro (Pontevedra) en una colisión frontolateral con un coche

Un motorista, vecino de Barro (Pontevedra) de 58, años ha perdido la vida en...

Sucesos.- Arde una nave abandonada en las proximidades del CHUO, en el barrio de A Cuña (Ourense)

Una de las naves pertenecientes a la antigua granja escuela de la Diputación de...

Sucesos.- (AM2) Fallece una peregrina alemana que circulaba en bici y cayó por un desnivel en Mondoñedo (Lugo)

Una peregrina alemana, que circulaba en bicicleta, ha fallecido este sábado tras caer por...

Rural.- (AM) El incendio de Padrón ya arrasa 250 hectáreas y obliga a desalojar 10 viviendas en la parroquia de Carcacía

El incendio de Padrón (A Coruña), que ya arrasa 250 hectáreas, ha obligado a...

MÁS NOTICIAS

Rural.- (AM) El incendio de Padrón ya arrasa 250 hectáreas y obliga a desalojar 10 viviendas en la parroquia de Carcacía

El incendio de Padrón (A Coruña), que ya arrasa 250 hectáreas, ha obligado a...

Las temperaturas rozan los 37 grados en las cuatro provincias de Galicia en una tarde de alertas por calor y tormentas

Galicia atraviesa una nueva jornada de calor intenso y los termómetros han marcado esta...

Buceadores voluntarios convocados por Afundación retiran más de una tonelada de basura marina en los fondos de Baiona

Buceadores voluntarios convocados por Afundación han retirado este sábado más de una tonelada de...