InicioCULTURAGhichar, fanado o pisca-pisca: la UVigo recoge en un libro más de...

Ghichar, fanado o pisca-pisca: la UVigo recoge en un libro más de cien refranes y 400 palabras de ‘A Fala de Vigo»

Publicada el


El edificio Redeiras de la Universidade de Vigo ha acogido este miércoles la presentación del libro ‘A fala de Vigo. Trazos diferenciais da nosa variedade dialectal’, del catedrático Xosé Henrique Costas, editado con el apoyo del Área de Normalización Lingüística de la institución académica.

En la presentación, su autor ha defendido que, pese a que la ciudad olívica es la más ‘castellanizada’ de Galicia, todavía es posible escuchar el gallego por la calle, en buses, bares o tiendas, sobre todo en las parroquias del rural.

El profesor Costas ha explicado que el libro nació cuando la asociación Faladoiros-Vigo le encargó una conferencia sobre ‘a fala’ de la ciudad. «A raíz de los materiales y mapas elaborados para esa charla, se valoró la posibilidad de imprimir una publicación y hacerla llegar a todos los centros de enseñanza, asociaciones vecinales y culturales, etc.», ha señalado.

El volumen se abre con un soneto a Vigo de Darío Xohán Cabana y con un prólogo de Xosé Luís Méndez Ferrín, y arranca con la descripción de los principales trazos fonéticos y morfológicos de la forma de hablar gallego en Vigo, una ‘fala’ suroccidental gallega, con sus características macrodiferenciales, incluidas la gheada y el seseo.

Igualmente, recoge refranes y frases hechas, como ‘dar en tolo’, ‘ir a Vigho por mirar Canghas’, ‘quen che dera piche pola costa de Peniche’, ‘a cabra co visio dá cos cornos no cu’, ‘quen cala fode a quen fala’ o ‘quen de novo foi bailador de vello dálle un xeitiño’.

Asimismo, se definen unas 400 palabras de uso común, que no suelen aparecer en ningún diccionario, algunas exclusivas de Vigo y otras comunes con otras zonas del suroeste; algunas adaptaciones de castellanismos; o palabras que son iguales en gallego pero con significado distinto. Entre los vocablos propiamente vigueses están chiflaso, delourar, fanado, fariñoque, ghaldrumeiro, ghichar, marmanxo, marreca, pello, petouraso o pisca-pisca.

«En Vigo jugamos al ‘pai-fillo-nai’ en vez de al tres en raya, decimos peio en vez de mariola (la rayuela en castellano) y ponemos el pisca-pisca del coche en vez del intermitente», ha señalado Xosé Henrique Costas.

últimas noticias

Fallece a los 89 años Luis Calvo, padre de Diego Calvo, conselleiro de Presidencia, Xustiza e Deportes

La localidad de San Sadurniño (A Coruña) despedirá este lunes, 26 de enero, a...

Fitur.- Fitur 2026 inyecta 505 millones de euros en la economía y supera los 255.000 visitantes

La Feria Internacional de Turismo Fitur 2026, organizada por IFEMA Madrid, cierra sus puertas...

Fitur.- El stand de Galicia en Fitur cierra 2026 con doble premio al mejor expositor de las CCAA y al más sostenible

El espacio ideado por la Xunta de Galicia para la Feria Internacional de Turismo...

El PSdeG acusa a la Xunta de tener un modelo de minería «improvisado» y pide explicaciones por «irregularidades»

La diputada socialista Patricia Iglesias ha cargado este domingo contra la política minera de...

MÁS NOTICIAS

Fallece a los 89 años Luis Calvo, padre de Diego Calvo, conselleiro de Presidencia, Xustiza e Deportes

La localidad de San Sadurniño (A Coruña) despedirá este lunes, 26 de enero, a...

Galicia amanece con ráfagas de viento de 120 kilómetros por hora en la costa con alerta roja, mientras ‘Ingrid’ se aleja

Galicia ha amanecido este domingo con ráfagas de viento superiores a las del sábado....

La dueña de una empresa se enfrenta a 3,5 años de cárcel por tener trabajadores ilegales montando stands en Conxemar

La dueña de una empresa de carpintería se enfrenta a 3 años y medio...