InicioCULTURAGhichar, fanado o pisca-pisca: la UVigo recoge en un libro más de...

Ghichar, fanado o pisca-pisca: la UVigo recoge en un libro más de cien refranes y 400 palabras de ‘A Fala de Vigo»

Publicada el


El edificio Redeiras de la Universidade de Vigo ha acogido este miércoles la presentación del libro ‘A fala de Vigo. Trazos diferenciais da nosa variedade dialectal’, del catedrático Xosé Henrique Costas, editado con el apoyo del Área de Normalización Lingüística de la institución académica.

En la presentación, su autor ha defendido que, pese a que la ciudad olívica es la más ‘castellanizada’ de Galicia, todavía es posible escuchar el gallego por la calle, en buses, bares o tiendas, sobre todo en las parroquias del rural.

El profesor Costas ha explicado que el libro nació cuando la asociación Faladoiros-Vigo le encargó una conferencia sobre ‘a fala’ de la ciudad. «A raíz de los materiales y mapas elaborados para esa charla, se valoró la posibilidad de imprimir una publicación y hacerla llegar a todos los centros de enseñanza, asociaciones vecinales y culturales, etc.», ha señalado.

El volumen se abre con un soneto a Vigo de Darío Xohán Cabana y con un prólogo de Xosé Luís Méndez Ferrín, y arranca con la descripción de los principales trazos fonéticos y morfológicos de la forma de hablar gallego en Vigo, una ‘fala’ suroccidental gallega, con sus características macrodiferenciales, incluidas la gheada y el seseo.

Igualmente, recoge refranes y frases hechas, como ‘dar en tolo’, ‘ir a Vigho por mirar Canghas’, ‘quen che dera piche pola costa de Peniche’, ‘a cabra co visio dá cos cornos no cu’, ‘quen cala fode a quen fala’ o ‘quen de novo foi bailador de vello dálle un xeitiño’.

Asimismo, se definen unas 400 palabras de uso común, que no suelen aparecer en ningún diccionario, algunas exclusivas de Vigo y otras comunes con otras zonas del suroeste; algunas adaptaciones de castellanismos; o palabras que son iguales en gallego pero con significado distinto. Entre los vocablos propiamente vigueses están chiflaso, delourar, fanado, fariñoque, ghaldrumeiro, ghichar, marmanxo, marreca, pello, petouraso o pisca-pisca.

«En Vigo jugamos al ‘pai-fillo-nai’ en vez de al tres en raya, decimos peio en vez de mariola (la rayuela en castellano) y ponemos el pisca-pisca del coche en vez del intermitente», ha señalado Xosé Henrique Costas.

últimas noticias

La borrasca ‘Oriana’ pone hoy en aviso a toda España por viento, olas, lluvia y nieve, con diez CCAA en nivel naranja

La borrasca 'Oriana' pondrá este viernes en aviso a toda España por lluvia, viento,...

L’Oréal nombrará a Pablo Isla vicepresidente del grupo

El consejo de administración someterá a la Junta General de Accionistas, que se celebrará...

La CIG celebrará asambleas esta noche para decidir si continúa con la huelga en el transporte de viajeros en A Coruña

La CIG ha informado de que celebrará en la noche de este jueves asambleas...

Herido un operario al sufrir una caída en las escaleras de una presa en Fornelos de Montes (Pontevedra)

Un operario ha resultado herido al sufrir una caída en las escaleras de una...

MÁS NOTICIAS

La borrasca ‘Oriana’ pone hoy en aviso a toda España por viento, olas, lluvia y nieve, con diez CCAA en nivel naranja

La borrasca 'Oriana' pondrá este viernes en aviso a toda España por lluvia, viento,...

El gobierno de Vigo aprobará este viernes la humanización de los accesos a la ermita de A Guía por 638.000 euros

La junta de gobierno local de Vigo aprobará este viernes la humanización de los...

La borrasca ‘Oriana’ pondrá en aviso mañana a España por viento, olas, lluvia y nieve, con Galicia en nivel naranja

La borrasca 'Oriana' pondrá este viernes en aviso a toda España por lluvia, viento,...