InicioCULTURAGhichar, fanado o pisca-pisca: la UVigo recoge en un libro más de...

Ghichar, fanado o pisca-pisca: la UVigo recoge en un libro más de cien refranes y 400 palabras de ‘A Fala de Vigo»

Publicada el


El edificio Redeiras de la Universidade de Vigo ha acogido este miércoles la presentación del libro ‘A fala de Vigo. Trazos diferenciais da nosa variedade dialectal’, del catedrático Xosé Henrique Costas, editado con el apoyo del Área de Normalización Lingüística de la institución académica.

En la presentación, su autor ha defendido que, pese a que la ciudad olívica es la más ‘castellanizada’ de Galicia, todavía es posible escuchar el gallego por la calle, en buses, bares o tiendas, sobre todo en las parroquias del rural.

El profesor Costas ha explicado que el libro nació cuando la asociación Faladoiros-Vigo le encargó una conferencia sobre ‘a fala’ de la ciudad. «A raíz de los materiales y mapas elaborados para esa charla, se valoró la posibilidad de imprimir una publicación y hacerla llegar a todos los centros de enseñanza, asociaciones vecinales y culturales, etc.», ha señalado.

El volumen se abre con un soneto a Vigo de Darío Xohán Cabana y con un prólogo de Xosé Luís Méndez Ferrín, y arranca con la descripción de los principales trazos fonéticos y morfológicos de la forma de hablar gallego en Vigo, una ‘fala’ suroccidental gallega, con sus características macrodiferenciales, incluidas la gheada y el seseo.

Igualmente, recoge refranes y frases hechas, como ‘dar en tolo’, ‘ir a Vigho por mirar Canghas’, ‘quen che dera piche pola costa de Peniche’, ‘a cabra co visio dá cos cornos no cu’, ‘quen cala fode a quen fala’ o ‘quen de novo foi bailador de vello dálle un xeitiño’.

Asimismo, se definen unas 400 palabras de uso común, que no suelen aparecer en ningún diccionario, algunas exclusivas de Vigo y otras comunes con otras zonas del suroeste; algunas adaptaciones de castellanismos; o palabras que son iguales en gallego pero con significado distinto. Entre los vocablos propiamente vigueses están chiflaso, delourar, fanado, fariñoque, ghaldrumeiro, ghichar, marmanxo, marreca, pello, petouraso o pisca-pisca.

«En Vigo jugamos al ‘pai-fillo-nai’ en vez de al tres en raya, decimos peio en vez de mariola (la rayuela en castellano) y ponemos el pisca-pisca del coche en vez del intermitente», ha señalado Xosé Henrique Costas.

últimas noticias

Educación asegura que atiende «debidamente» el caso del menor cuya madre hará huelga de hambre frente a la Xunta

La Consellería de Educación ha asegurado que los técnicos del departamento están atendiendo "debidamente"...

Sucesos.- Arde un coche en Monfero (A Coruña) tras sufrir una salida de vía

Un coche sufrió esta mañana una salida de vía en la DP-50-01, a su...

La Xunta iniciará el lunes la evaluación anual del transporte interurbano por carretera

La Xunta de Galicia iniciará este lunes los trabajos de campo para llevar a...

Paula Prado subraya que el PP «representa a la Galicia del sí» frente a una oposición «alejada de la realidad»

La secretaria xeral del PPdeG, Paula Prado, ha subrayado que en el Debate do...

MÁS NOTICIAS

Educación asegura que atiende «debidamente» el caso del menor cuya madre hará huelga de hambre frente a la Xunta

La Consellería de Educación ha asegurado que los técnicos del departamento están atendiendo "debidamente"...

La Xunta iniciará el lunes la evaluación anual del transporte interurbano por carretera

La Xunta de Galicia iniciará este lunes los trabajos de campo para llevar a...

Una madre hará huelga de hambre ante la Xunta para que dé educación especial a su hijo, sin ella desde hace 14 meses

La coruñesa Carmen Villar se pondrá en huelga de hambre desde este lunes frente...