InicioCULTURAGhichar, fanado o pisca-pisca: la UVigo recoge en un libro más de...

Ghichar, fanado o pisca-pisca: la UVigo recoge en un libro más de cien refranes y 400 palabras de ‘A Fala de Vigo»

Publicada el


El edificio Redeiras de la Universidade de Vigo ha acogido este miércoles la presentación del libro ‘A fala de Vigo. Trazos diferenciais da nosa variedade dialectal’, del catedrático Xosé Henrique Costas, editado con el apoyo del Área de Normalización Lingüística de la institución académica.

En la presentación, su autor ha defendido que, pese a que la ciudad olívica es la más ‘castellanizada’ de Galicia, todavía es posible escuchar el gallego por la calle, en buses, bares o tiendas, sobre todo en las parroquias del rural.

El profesor Costas ha explicado que el libro nació cuando la asociación Faladoiros-Vigo le encargó una conferencia sobre ‘a fala’ de la ciudad. «A raíz de los materiales y mapas elaborados para esa charla, se valoró la posibilidad de imprimir una publicación y hacerla llegar a todos los centros de enseñanza, asociaciones vecinales y culturales, etc.», ha señalado.

El volumen se abre con un soneto a Vigo de Darío Xohán Cabana y con un prólogo de Xosé Luís Méndez Ferrín, y arranca con la descripción de los principales trazos fonéticos y morfológicos de la forma de hablar gallego en Vigo, una ‘fala’ suroccidental gallega, con sus características macrodiferenciales, incluidas la gheada y el seseo.

Igualmente, recoge refranes y frases hechas, como ‘dar en tolo’, ‘ir a Vigho por mirar Canghas’, ‘quen che dera piche pola costa de Peniche’, ‘a cabra co visio dá cos cornos no cu’, ‘quen cala fode a quen fala’ o ‘quen de novo foi bailador de vello dálle un xeitiño’.

Asimismo, se definen unas 400 palabras de uso común, que no suelen aparecer en ningún diccionario, algunas exclusivas de Vigo y otras comunes con otras zonas del suroeste; algunas adaptaciones de castellanismos; o palabras que son iguales en gallego pero con significado distinto. Entre los vocablos propiamente vigueses están chiflaso, delourar, fanado, fariñoque, ghaldrumeiro, ghichar, marmanxo, marreca, pello, petouraso o pisca-pisca.

«En Vigo jugamos al ‘pai-fillo-nai’ en vez de al tres en raya, decimos peio en vez de mariola (la rayuela en castellano) y ponemos el pisca-pisca del coche en vez del intermitente», ha señalado Xosé Henrique Costas.

últimas noticias

La Diputación de A Coruña reivindica la cantera de deportistas en la provincia en los IV Premios del Deporte

La Diputación de A Coruña ha reivindicado a la provincia como cantera y vanguardia...

Empresarios de estaciones de servicio advierten que la rebaja de los combustibles no comenzará a aplicarse este sábado

La Confederación Española de Empresarios de Estaciones de Servicio (CEEES) ha mostrado su satisfacción...

La Xunta expresa su «preocupación» ante la «incapacidad» del Estado para desarrollar la red eléctrica

La consellería de Economía e Industria, María Jesús Lorenzana, ha subraya la "preocupación" del...

A juicio el hombre acusado de acuchillar a un joven en Salceda en 2019 y se enfrenta a 25 años de cárcel por asesinato

La sección cuarta de la Audiencia Provincial de Pontevedra acogerá este lunes y este...

MÁS NOTICIAS

A juicio el hombre acusado de acuchillar a un joven en Salceda en 2019 y se enfrenta a 25 años de cárcel por asesinato

La sección cuarta de la Audiencia Provincial de Pontevedra acogerá este lunes y este...

PACMA exige la inclusión urgente de perros de caza en la Ley de Bienestar Animal con una concentración ante el Congreso

PACMA ha exigido este viernes la inclusión urgente de los perros de caza en...

Crecen las demandas concursales en Galicia, un 27,5% más en 2025, y descienden un 4,1% las de despidos

Los órganos judiciales de Galicia registraron 2.961 procedimientos concursales el año pasado, un 27,5%...