InicioCULTURAGhichar, fanado o pisca-pisca: la UVigo recoge en un libro más de...

Ghichar, fanado o pisca-pisca: la UVigo recoge en un libro más de cien refranes y 400 palabras de ‘A Fala de Vigo»

Publicada el


El edificio Redeiras de la Universidade de Vigo ha acogido este miércoles la presentación del libro ‘A fala de Vigo. Trazos diferenciais da nosa variedade dialectal’, del catedrático Xosé Henrique Costas, editado con el apoyo del Área de Normalización Lingüística de la institución académica.

En la presentación, su autor ha defendido que, pese a que la ciudad olívica es la más ‘castellanizada’ de Galicia, todavía es posible escuchar el gallego por la calle, en buses, bares o tiendas, sobre todo en las parroquias del rural.

El profesor Costas ha explicado que el libro nació cuando la asociación Faladoiros-Vigo le encargó una conferencia sobre ‘a fala’ de la ciudad. «A raíz de los materiales y mapas elaborados para esa charla, se valoró la posibilidad de imprimir una publicación y hacerla llegar a todos los centros de enseñanza, asociaciones vecinales y culturales, etc.», ha señalado.

El volumen se abre con un soneto a Vigo de Darío Xohán Cabana y con un prólogo de Xosé Luís Méndez Ferrín, y arranca con la descripción de los principales trazos fonéticos y morfológicos de la forma de hablar gallego en Vigo, una ‘fala’ suroccidental gallega, con sus características macrodiferenciales, incluidas la gheada y el seseo.

Igualmente, recoge refranes y frases hechas, como ‘dar en tolo’, ‘ir a Vigho por mirar Canghas’, ‘quen che dera piche pola costa de Peniche’, ‘a cabra co visio dá cos cornos no cu’, ‘quen cala fode a quen fala’ o ‘quen de novo foi bailador de vello dálle un xeitiño’.

Asimismo, se definen unas 400 palabras de uso común, que no suelen aparecer en ningún diccionario, algunas exclusivas de Vigo y otras comunes con otras zonas del suroeste; algunas adaptaciones de castellanismos; o palabras que son iguales en gallego pero con significado distinto. Entre los vocablos propiamente vigueses están chiflaso, delourar, fanado, fariñoque, ghaldrumeiro, ghichar, marmanxo, marreca, pello, petouraso o pisca-pisca.

«En Vigo jugamos al ‘pai-fillo-nai’ en vez de al tres en raya, decimos peio en vez de mariola (la rayuela en castellano) y ponemos el pisca-pisca del coche en vez del intermitente», ha señalado Xosé Henrique Costas.

últimas noticias

Cayetana Álvarez de Toledo (PP), sobre la tragedia de Adamuz (Córdoba): «La corrupción cuesta vidas»

La diputada del Partido Popular Cayetana Álvarez de Toledo ha acudido este viernes a...

Oliver Laxe, sobre los brasileños y ‘El agente secreto’: «Si presentan un zapato a los Oscar, lo votan todos»

El director de Sirat, Oliver Laxe, ha desatado la polémica al hablar de una...

Xunta y Masorange estudian vías de cooperación para impulsar el desarrollo tecnológico en Galicia

El presidente de la Xunta, Alfonso Rueda, se ha reunido con el consejero delegado...

Alerta naranja este sábado por temporal costero en A Mariña y roja en el litoral de A Coruña y Pontevedra

La Xunta mantiene para este sábado la alerta naranja por temporal costero en A...

MÁS NOTICIAS

Alerta naranja este sábado por temporal costero en A Mariña y roja en el litoral de A Coruña y Pontevedra

La Xunta mantiene para este sábado la alerta naranja por temporal costero en A...

Temporal.- La borrasca ‘Ingrid’ deja más de 400 incidencias en Galicia: caída de árboles y accidentes múltiples leves

La borrasca 'Ingrid' deja en Galicia más de 400 incidencias (427, más concretamente) durante...

Xunta anima al sector de biotecnología a participar en la encuesta para definir la Nueva Estrategia de Excelencia 2030

La Xunta de Galicia ha animado este viernes al sector de la biotecnología a...