InicioCULTURAGhichar, fanado o pisca-pisca: la UVigo recoge en un libro más de...

Ghichar, fanado o pisca-pisca: la UVigo recoge en un libro más de cien refranes y 400 palabras de ‘A Fala de Vigo»

Publicada el


El edificio Redeiras de la Universidade de Vigo ha acogido este miércoles la presentación del libro ‘A fala de Vigo. Trazos diferenciais da nosa variedade dialectal’, del catedrático Xosé Henrique Costas, editado con el apoyo del Área de Normalización Lingüística de la institución académica.

En la presentación, su autor ha defendido que, pese a que la ciudad olívica es la más ‘castellanizada’ de Galicia, todavía es posible escuchar el gallego por la calle, en buses, bares o tiendas, sobre todo en las parroquias del rural.

El profesor Costas ha explicado que el libro nació cuando la asociación Faladoiros-Vigo le encargó una conferencia sobre ‘a fala’ de la ciudad. «A raíz de los materiales y mapas elaborados para esa charla, se valoró la posibilidad de imprimir una publicación y hacerla llegar a todos los centros de enseñanza, asociaciones vecinales y culturales, etc.», ha señalado.

El volumen se abre con un soneto a Vigo de Darío Xohán Cabana y con un prólogo de Xosé Luís Méndez Ferrín, y arranca con la descripción de los principales trazos fonéticos y morfológicos de la forma de hablar gallego en Vigo, una ‘fala’ suroccidental gallega, con sus características macrodiferenciales, incluidas la gheada y el seseo.

Igualmente, recoge refranes y frases hechas, como ‘dar en tolo’, ‘ir a Vigho por mirar Canghas’, ‘quen che dera piche pola costa de Peniche’, ‘a cabra co visio dá cos cornos no cu’, ‘quen cala fode a quen fala’ o ‘quen de novo foi bailador de vello dálle un xeitiño’.

Asimismo, se definen unas 400 palabras de uso común, que no suelen aparecer en ningún diccionario, algunas exclusivas de Vigo y otras comunes con otras zonas del suroeste; algunas adaptaciones de castellanismos; o palabras que son iguales en gallego pero con significado distinto. Entre los vocablos propiamente vigueses están chiflaso, delourar, fanado, fariñoque, ghaldrumeiro, ghichar, marmanxo, marreca, pello, petouraso o pisca-pisca.

«En Vigo jugamos al ‘pai-fillo-nai’ en vez de al tres en raya, decimos peio en vez de mariola (la rayuela en castellano) y ponemos el pisca-pisca del coche en vez del intermitente», ha señalado Xosé Henrique Costas.

últimas noticias

Rescatado un hombre de 48 años que cayó en la zona de rocas en la zona de Adormideras, en A Coruña

Un hombre de 48 ahora de edad ha sido rescatado este sábado tras caer...

Las ruinas de Santo Domingo, en Pontevedra, reanudan sus visitas guiadas el martes

La Diputación de Pontevedra abrirá el próximo martes, 2 de junio, una nueva temporada...

Evacuada en estado crítico una mujer de avanzada edad tras un incendio en un piso de Vigo

Una mujer ha sido evacuada al hospital en estado crítico tras registrarse un incendio...

Unos 2.000 estudiantes de 53 colegios participan en el programa de educación ambiental ‘O parque nacional coa Escola’

La XIV edición del programa 'O Parque Nacional coa Escola', una iniciativa de la...

MÁS NOTICIAS

Unos 2.000 estudiantes de 53 colegios participan en el programa de educación ambiental ‘O parque nacional coa Escola’

La XIV edición del programa 'O Parque Nacional coa Escola', una iniciativa de la...

La Xunta recibe 7 ofertas para mejorar carreteras que atraviesan 10 municipios de Lugo, licitadas por 3,6 millones

La Consellería de Vivenda e Planificación de Infraestruturas, a través de la Axencia Galega...

Piden seis años de cárcel para dos acusados de defraudar a la Seguridad Social 107.000 euros en Navia de Suarna (Lugo)

La sección segunda de la Audiencia Provincial de Lugo juzgará este martes, 2 de...