InicioCULTURAGhichar, fanado o pisca-pisca: la UVigo recoge en un libro más de...

Ghichar, fanado o pisca-pisca: la UVigo recoge en un libro más de cien refranes y 400 palabras de ‘A Fala de Vigo»

Publicada el


El edificio Redeiras de la Universidade de Vigo ha acogido este miércoles la presentación del libro ‘A fala de Vigo. Trazos diferenciais da nosa variedade dialectal’, del catedrático Xosé Henrique Costas, editado con el apoyo del Área de Normalización Lingüística de la institución académica.

En la presentación, su autor ha defendido que, pese a que la ciudad olívica es la más ‘castellanizada’ de Galicia, todavía es posible escuchar el gallego por la calle, en buses, bares o tiendas, sobre todo en las parroquias del rural.

El profesor Costas ha explicado que el libro nació cuando la asociación Faladoiros-Vigo le encargó una conferencia sobre ‘a fala’ de la ciudad. «A raíz de los materiales y mapas elaborados para esa charla, se valoró la posibilidad de imprimir una publicación y hacerla llegar a todos los centros de enseñanza, asociaciones vecinales y culturales, etc.», ha señalado.

El volumen se abre con un soneto a Vigo de Darío Xohán Cabana y con un prólogo de Xosé Luís Méndez Ferrín, y arranca con la descripción de los principales trazos fonéticos y morfológicos de la forma de hablar gallego en Vigo, una ‘fala’ suroccidental gallega, con sus características macrodiferenciales, incluidas la gheada y el seseo.

Igualmente, recoge refranes y frases hechas, como ‘dar en tolo’, ‘ir a Vigho por mirar Canghas’, ‘quen che dera piche pola costa de Peniche’, ‘a cabra co visio dá cos cornos no cu’, ‘quen cala fode a quen fala’ o ‘quen de novo foi bailador de vello dálle un xeitiño’.

Asimismo, se definen unas 400 palabras de uso común, que no suelen aparecer en ningún diccionario, algunas exclusivas de Vigo y otras comunes con otras zonas del suroeste; algunas adaptaciones de castellanismos; o palabras que son iguales en gallego pero con significado distinto. Entre los vocablos propiamente vigueses están chiflaso, delourar, fanado, fariñoque, ghaldrumeiro, ghichar, marmanxo, marreca, pello, petouraso o pisca-pisca.

«En Vigo jugamos al ‘pai-fillo-nai’ en vez de al tres en raya, decimos peio en vez de mariola (la rayuela en castellano) y ponemos el pisca-pisca del coche en vez del intermitente», ha señalado Xosé Henrique Costas.

últimas noticias

(AM)Temporal.- Cortan un tramo de la A-6, en Baralla (Lugo), tras desprenderse la lona de un túnel

Un tramo de unos 13 kilómetros de la A-6, a su paso por Baralla...

La Fundación San Rafael entrega su Premio Rafael Hervada al científico César de la Fuente

La Fundación San Rafael ha celebrado esta tarde el acto de entrega del XXXI...

Suspendidas este jueves las clases en el CEIP de Tenorio, en Cerdedo-Cotobade, tras un incendio en el comedor

La Consellería de Educación, Ciencia, Universidades e Formación Profesional ha suspendido las clases este...

Temporal.- La borrasca Nils deja más de 300 incidencias en Galicia, un centenar de ellas en carreteras

La borrasca Nils que afecta estos días a Galicia ha dejado por el momento...

MÁS NOTICIAS

La Fundación San Rafael entrega su Premio Rafael Hervada al científico César de la Fuente

La Fundación San Rafael ha celebrado esta tarde el acto de entrega del XXXI...

Temporal.- La borrasca Nils deja más de 300 incidencias en Galicia, un centenar de ellas en carreteras

La borrasca Nils que afecta estos días a Galicia ha dejado por el momento...

Temporal.- Suspendida la circulación de trenes en el ancho métrico entre Ferrol y Ribadeo debido al mal tiempo

La circulación de trenes en el ancho métrico entre Ferrol (A Coruña) y Ribadeo...