InicioCULTURAGhichar, fanado o pisca-pisca: la UVigo recoge en un libro más de...

Ghichar, fanado o pisca-pisca: la UVigo recoge en un libro más de cien refranes y 400 palabras de ‘A Fala de Vigo»

Publicada el


El edificio Redeiras de la Universidade de Vigo ha acogido este miércoles la presentación del libro ‘A fala de Vigo. Trazos diferenciais da nosa variedade dialectal’, del catedrático Xosé Henrique Costas, editado con el apoyo del Área de Normalización Lingüística de la institución académica.

En la presentación, su autor ha defendido que, pese a que la ciudad olívica es la más ‘castellanizada’ de Galicia, todavía es posible escuchar el gallego por la calle, en buses, bares o tiendas, sobre todo en las parroquias del rural.

El profesor Costas ha explicado que el libro nació cuando la asociación Faladoiros-Vigo le encargó una conferencia sobre ‘a fala’ de la ciudad. «A raíz de los materiales y mapas elaborados para esa charla, se valoró la posibilidad de imprimir una publicación y hacerla llegar a todos los centros de enseñanza, asociaciones vecinales y culturales, etc.», ha señalado.

El volumen se abre con un soneto a Vigo de Darío Xohán Cabana y con un prólogo de Xosé Luís Méndez Ferrín, y arranca con la descripción de los principales trazos fonéticos y morfológicos de la forma de hablar gallego en Vigo, una ‘fala’ suroccidental gallega, con sus características macrodiferenciales, incluidas la gheada y el seseo.

Igualmente, recoge refranes y frases hechas, como ‘dar en tolo’, ‘ir a Vigho por mirar Canghas’, ‘quen che dera piche pola costa de Peniche’, ‘a cabra co visio dá cos cornos no cu’, ‘quen cala fode a quen fala’ o ‘quen de novo foi bailador de vello dálle un xeitiño’.

Asimismo, se definen unas 400 palabras de uso común, que no suelen aparecer en ningún diccionario, algunas exclusivas de Vigo y otras comunes con otras zonas del suroeste; algunas adaptaciones de castellanismos; o palabras que son iguales en gallego pero con significado distinto. Entre los vocablos propiamente vigueses están chiflaso, delourar, fanado, fariñoque, ghaldrumeiro, ghichar, marmanxo, marreca, pello, petouraso o pisca-pisca.

«En Vigo jugamos al ‘pai-fillo-nai’ en vez de al tres en raya, decimos peio en vez de mariola (la rayuela en castellano) y ponemos el pisca-pisca del coche en vez del intermitente», ha señalado Xosé Henrique Costas.

últimas noticias

Sucesos.- Localizado un hombre sin vida debajo de su vehículo en Mondoñedo (Lugo)

Un hombre fue localizado este lunes sin vida bajo su vehículo en una finca...

Galicia apoya en Bruselas que las regiones ganen protagonismo en la transformación de la industria de defensa de la UE

El director xeral de Relaciones Exteriores e coa UE, Jesús Gamallo, ha participado este...

Ribas de Sil (Lugo) registra 42.3ºC, la temperatura máxima en Galicia este lunes

La localidad lucense de Ribas de Sil ha registrado la temperatura máxima de Galicia...

Localizan en buen estado a una mujer que permanecía desaparecida desde el 25 de junio en Lugo

La mujer de 41 años que permanecía desaparecida en Lugo desde el pasado 25...

MÁS NOTICIAS

Ribas de Sil (Lugo) registra 42.3ºC, la temperatura máxima en Galicia este lunes

La localidad lucense de Ribas de Sil ha registrado la temperatura máxima de Galicia...

Abel Caballero anuncia la celebración en Vigo de un concierto solidario para recaudar fondos para Venezuela

El alcalde de Vigo, Abel Caballero, ha anunciado este lunes la celebración de un...

Pesca.- Galicia coordinará a las comunidades españolas pesqueras en el segundo semestre ante el Consejo de la UE

Galicia asumirá la coordinación de la representación de las comunidades autonómas españolas en materia...