InicioSOCIEDADA Mesa señala que la Ley del audiovisual está "lejos" de la...

A Mesa señala que la Ley del audiovisual está «lejos» de la equidad de lenguas y avanza acciones para intentar mejorarla

Publicada el


A Mesa pola Normalización Lingüística ha lamentado que el proyecto de Ley General de Comunicación Audiovisual se encuentra «lejos» de la equidad en la presencia de las lenguas cooficiales demandada por el Parlamento de Galicia. En este sentido, la entidad en defensa del idioma ha anunciado acciones conjuntas con otras plataformas del Estado para intentar mejorar la norma aprobada este martes.

El presidente de la asociación, Marcos Maceira, ha insistido que, frente al actual 0,1% de producciones en gallego en los catálogos de las grandes plataformas, cualquier presencia del gallego «es un avance» aunque sea «diluido en el conjunto más amplio» de las lenguas cooficiales.

En todo caso, ha recordado que el porcentaje de contenidos de televisión en lengua gallega se fue reduciendo desde 1985, al pasar del 33% al 0,05% actual si se tiene en cuenta la irrupción de las plataformas digitales que incrementan y actualizan continuamente su catálogo.

Es por ello que Maceira ha insistido en que, con el 6% de cuota fijada en el texto aprobado, «la equidad en el tratamiento de las lenguas seguiría muy lejos» o «incluso puede quedar en nada» si no se garantizan condiciones igualitarias de acceso a la financiación, del mismo modo que para las producciones en castellano.

«Existe además el peligro de pretender llenar ese 6% exclusivamente con contenidos ya producidos lo que, añadido a lo anterior, limitaría el acceso a al cuota fijada a nuevas producciones», ha argumentado.

Así, cree necesario alguna modificación que garantice esta financiación anticipada para las lenguas diferentes al castellano, además de incorporar el doblaje y subtitulado de modo inmediato a las nuevas producciones.

PETICIÓN UNÁNIME

El Parlamento de Galicia aprobó por unanimidad el pasado 2 de mayo la llamada Iniciativa Xabarín para mejorar la presencia de la lengua gallega en el audiovisual.

El texto aprobado instaba a que la nueva ley reconociese la pluralidad lingüística como principio básico, igualando contenidos y porcentajes mínimos en gallego y castellano en el doblaje, los subtítulos y audiodescripciones, así como en la financiación anticipada de producciones audiovisuales en los canales y plataformas de televisión lineales o bajo demanda.

Además, reclamaba a la Corporación Radio Televisión Española que emita todos sus contenidos con opción doblada al gallego, particularmente en la programación del canal específico infantil y juvenil y en los contenidos de su APP.

últimas noticias

Sucesos.- Heridas graves dos personas por una salida de vía tras una granizada en Carballo (A Coruña)

Dos personas resultaron heridas graves tras salirse de la vía con su vehículo y...

Sucesos.- Mueren varios animales en un incendio en una cuadra en Xinzo de Limia (Ourense)

Un incendio registrado en Casas de Veiga, en Ganade --Xinzo de Limia (Ourense)--, se...

Temporal.- Las incidencias se acercan a las 400 y un hombre tuvo que ser rescatado de su vehículo en Portas

El número de incidencias registradas por el temporal en Galicia va en aumento, ya...

Los ediles del PSOE de Monforte (Lugo) apoyan dotar a Tomé de sueldo como alcalde tras dejar de cobrar de la Diputación

Los ocho ediles del PSOE de Monforte y el propio alcalde, José Tomé --ahora...

MÁS NOTICIAS

Temporal.- Las incidencias se acercan a las 400 y un hombre tuvo que ser rescatado de su vehículo en Portas

El número de incidencias registradas por el temporal en Galicia va en aumento, ya...

Renfe establece para este martes planes alternativos por carretera en líneas suspendidas por el temporal

Renfe ha informado de que este martes se establecerán Planes Alternativos de Transportes (PAT)...

Temporal.- La Xunta prevé que este martes haya clases y no contempla activar por ahora el nivel 2 de emergencia

El Gobierno gallego ha defendido, tras la petición de algunos ayuntamientos como Vilaboa y...