InicioSOCIEDADA Mesa señala que la Ley del audiovisual está "lejos" de la...

A Mesa señala que la Ley del audiovisual está «lejos» de la equidad de lenguas y avanza acciones para intentar mejorarla

Publicada el


A Mesa pola Normalización Lingüística ha lamentado que el proyecto de Ley General de Comunicación Audiovisual se encuentra «lejos» de la equidad en la presencia de las lenguas cooficiales demandada por el Parlamento de Galicia. En este sentido, la entidad en defensa del idioma ha anunciado acciones conjuntas con otras plataformas del Estado para intentar mejorar la norma aprobada este martes.

El presidente de la asociación, Marcos Maceira, ha insistido que, frente al actual 0,1% de producciones en gallego en los catálogos de las grandes plataformas, cualquier presencia del gallego «es un avance» aunque sea «diluido en el conjunto más amplio» de las lenguas cooficiales.

En todo caso, ha recordado que el porcentaje de contenidos de televisión en lengua gallega se fue reduciendo desde 1985, al pasar del 33% al 0,05% actual si se tiene en cuenta la irrupción de las plataformas digitales que incrementan y actualizan continuamente su catálogo.

Es por ello que Maceira ha insistido en que, con el 6% de cuota fijada en el texto aprobado, «la equidad en el tratamiento de las lenguas seguiría muy lejos» o «incluso puede quedar en nada» si no se garantizan condiciones igualitarias de acceso a la financiación, del mismo modo que para las producciones en castellano.

«Existe además el peligro de pretender llenar ese 6% exclusivamente con contenidos ya producidos lo que, añadido a lo anterior, limitaría el acceso a al cuota fijada a nuevas producciones», ha argumentado.

Así, cree necesario alguna modificación que garantice esta financiación anticipada para las lenguas diferentes al castellano, además de incorporar el doblaje y subtitulado de modo inmediato a las nuevas producciones.

PETICIÓN UNÁNIME

El Parlamento de Galicia aprobó por unanimidad el pasado 2 de mayo la llamada Iniciativa Xabarín para mejorar la presencia de la lengua gallega en el audiovisual.

El texto aprobado instaba a que la nueva ley reconociese la pluralidad lingüística como principio básico, igualando contenidos y porcentajes mínimos en gallego y castellano en el doblaje, los subtítulos y audiodescripciones, así como en la financiación anticipada de producciones audiovisuales en los canales y plataformas de televisión lineales o bajo demanda.

Además, reclamaba a la Corporación Radio Televisión Española que emita todos sus contenidos con opción doblada al gallego, particularmente en la programación del canal específico infantil y juvenil y en los contenidos de su APP.

últimas noticias

Temporal.- Galicia registra más de 200 incidencias, con árboles caídos, carreteras inundadas y bajos anegados

El 112 Galicia ha registrado en las últimas horas un total de 213 incidencias,...

Temporal.- El Rey envía «un gran abrazo de cariño y apoyo» a los afectados: «No quedarán desamparados»

El Rey Felipe VI ha reconocido su preocupación por la situación que se está...

La Fundación Barrié presenta en primicia en España la exposición ‘Lalique’

La Fundación Barrié acoge, a partir del 26 de marzo, 'Lalique, la belleza en...

El Parlamento gallego reclama al Gobierno que «fortalezca» el diálogo social para elaborar políticas de empleo

El Parlamento de Galicia ha aprobado este jueves una proposición no de ley del...

MÁS NOTICIAS

Temporal.- Renfe amplía este viernes la suspensión de trenes a Ourense-O Carballiño-Santiago y la mantiene en Vigo

Renfe ha informado de que este viernes se mantendrá la suspensión de trenes con...

El Gobierno de Santiago estudia posibles sanciones a Eulen por renunciar al contrato de centros socioculturales

La empresa Eulen ha renunciado al contrato para la dinamización y mediación de la...

Protesta en Vigo tras la sanción a una empleada de una escuela pública que avisó a una madre de una presunta mala praxis

Decenas de personas se han concentrado en la mañana de este jueves en Vigo...