El Parlamento vasco acogerá este lunes y martes, día 30 y 31, el seminario sobre derecho parlamentario ‘Retos para legislar mejor. Una mirada desde contextos bilingües’. En la cita se abordará el objetivo de cómo hacer leyes mejores en comunidades con más de una lengua oficial.
Según ha indicado la Cámara vasca en un comunicado, la calidad de los textos legislativos es un tema que preocupa a los legisladores y, por ello, se pretende reflexionar sobre la redacción de las leyes en contextos bilingües.
«No se trata sólo de legislar, sino de hacer textos claros y adecuados a las necesidades de la ciudadanía. Cuando el ámbito para el que se redactan las leyes es plurilingüe, el lenguaje adecuado y concreto se debe garantizar en los idiomas oficiales que va a utilizar el legislador», ha añadido.
Éste será así el principal tema de reflexión del seminario de Derecho Parlamentario, organizado por el Parlamento Vasco, que contará con las ideas y experiencias de representantes del Parlamento Europeo, el Gobierno de Canadá, el Congreso de los Diputados o las cámaras legislativas y gobiernos de comunidades autónomas bilingües.
De este modo, el lunes, día 30, a partir de las 10.00 horas, la presidenta del Parlamento Vasco, Bakartxo Tejeria Otermin, abrirá el seminario. A las 10.15 horas, Aleksejs Dimitrovs, asesor jurídico del Grupo de los Verdes/ALE del Parlamento Europeo, disertará sobre ‘El proceso legislativo europeo y legislar mejor, una perspectiva desde el Parlamento Europeo’.
Tras esta primera ponencia, será el turno de Blanca Hernández Oliver, letrada de Cortes Generales, que se centrará en las ‘Reflexiones teóricas y cuestiones prácticas sobre el procedimiento legislativo en el Congreso de los Diputados: su incidencia en la calidad de las leyes’. En su intervención reflexionará sobre varios aspectos en el diseño constitucional y del reglamento parlamentario del procedimiento legislativo que inciden en la calidad de las leyes.
A las 12.15 horas, ‘Redacción no sexista y clara: ¿deseable, preceptiva, factible, un oxímoron?’, será la pregunta a la que tratará de responder Mercedes Bengoechea Bartolomé, catedrática de Sociolingüística de la Universidad de Alcalá (UAH).
Tras una pausa para almorzar será el turno de Joxerramon Bengoetxea, catedrático de Filosofía del Derecho de la Universidad del País Vasco (UPV/EHU). En su intervención, Bengoetxea, analizará las novedades y retos que aporta la Ley 6/2022, de 30 de junio, procedimiento de elaboración de disposiciones de carácter general de la CAPV.
Un debate sobre los temas abordados dará paso a la mesa redonda que cerrará esta primera jornada. En ella, participarán Silvia Doménech Alegre, letrada mayor del Parlamento de Navarra; Paula Ortí Ferrer, responsable del Área de Mejora de la Regulación de la Generalitat de Catalunya; y Andoni Iturbe Mach, letrado mayor del Parlamento Vasco. En esta mesa redonda, se reflexionará sobre cómo legislar mejor dando una visión desde las comunidades autónomas.
SARMIENTO ANALIZARÁ LOS PROCESOS NORMATIVOS EN CONTEXTOS BILINGÜES
En la jornada del martes, día 31, Andres Urrutia, notario y presidente de la Academia de la Legua Vasca-Euskaltzaindia, analizará las consecuencias del principio de igualdad lingüística en el proceso legislativo y la calidad en los textos legales en euskera.
Tras su intervención, una mesa redonda examinará los procesos normativos en contextos bilingües. Xosé Antón Sarmiento y Zelai Nikolas Ezkurdia, letrado mayor del Parlamento de Galicia y letrada del Parlamento Vasco respectivamente, analizarán el estado de la cuestión y los retos y oportunidades en esta materia.
A las 13.30 horas, Karine McLaren, profesora de la Facultad de Derecho de la Universidad de Moncton (Canadá) y directora del Centro de Traducción y Terminología jurídica (CTTJ) traerá el ejemplo de la redacción de leyes bilingües en Canadá. El seminario concluirá con un debate en el que se analizarán los temas tratados.