InicioActualidadEl Parlamento creará una comisión para estudiar cambiar la letra del himno...

El Parlamento creará una comisión para estudiar cambiar la letra del himno gallego y recoger el texto original de Pondal

Publicada el


El Parlamento de Galicia creará, a propuesta de todos los grupos parlamentarios, una comisión no permanente de estudio para la modificación de la letra del himno gallego de forma que se recoja el texto original del poema escrito por Eduardo Pondal sin los errores que han perdurado en el tiempo.

En rueda de prensa, el portavoz parlamentario popular, Alberto Pazos Couñago, ha anunciado la creación de esta comisión y ha expresado que están dispuestos a «estudiar cualquier nueva evidencia científica que sirva de apoyo y de ayuda en esta cuestión», de forma que aboga por hacer un «análisis pausado y reflexivo sobre la posible modificación».

Así, prevé la constitución de esta comisión en el «menor plazo posible» –antes de que termine el actual periodo de sesiones, el 15 de julio–, con la posterior aprobación de normas de funcionamiento y plan de trabajo.

Remarca la importancia de que haya un «amplio consenso social» por ser «un símbolo que es patrimonio de todos los gallegos» y que representa a Galicia «por todo el mundo». Compromete la posibilidad de modificar la letra, pero siempre que sea desde la unanimidad del Parlamento, con aportaciones y documentos de expertos.

ERRORES

En la pasada legislatura, una iniciativa legislativa popular, presentada por una comisión promotora de intelectuales y personalidades de la órbita nacionalista, impulsó esta petición de cambio, ya que las interpretaciones a lo largo de los años del Himno de Galicia y sus diferentes plasmaciones por escrito han supuesto una acumulación de errores, los cuales pretende corregir

Concretamente, se refiere a castellanismos e ‘hiperenxebrismos’ como ronco/rouco o iñorantes (se escribió ignorantes, en la forma original), así como la deturpación de la expresión original por un «proceso de banalización textual, pasando de ‘clan’ –pueblo– a ‘chan’ –suelo–.

Apuntaban que el propio Eduardo Pondal «era consciente de estas deturpaciones textuales» cuando en una carta del 11 de enero de 1913 advierte que «el texto contiene no pocas erratas», pero su estado de salud no le permitió la actuación correctora y restauradora.

últimas noticias

Pontón llama a movilizarse este domingo para exigir «revertir la situación de recortes y privatización» de la sanidad

La portavoz nacional del BNG, Ana Pontón, ha llamado a sumarse a la movilización...

El vigués Martín de la Puente cae en la final de tenis en silla del Abierto de Australia

El tenista vigués Martín de la Puente ha caído este sábado en la final...

Sucesos.- Cuatro policías resultan heridos en una persecución a un hombre que conducía sin carné en Ribeira (A Coruña)

Cuatro agentes de la Policía Nacional han resultado heridos durante una persecución a un...

El Supremo anula tres sentencias ligadas al Hospital de Vigo por el riesgo de que Luis Villares no fuese «imparcial»

El Tribunal Supremo (TS) ha anulado tres sentencias a raíz de otros tantos recursos...

MÁS NOTICIAS

Un septuagenario acepta ocho meses de cárcel por maltratar a sus animales, llegó a sacarle un ojo a uno, en Ourense

Un septuagenario ha aceptado este viernes ocho meses de prisión por un delito de...

Las lluvias acumuladas en España desde el 1 de octubre suman 315 l/m2, un 11% más de lo normal

Las precipitaciones acumuladas en España desde el inicio del año hidrológico a inicios de...

Permanece cortada la A-52 a su paso por Xinzo de Limia (Ourense) en el segundo día de tractorada

La A-52 a su paso por Xinzo de Limia (Ourense), permanece cortada este viernes...