InicioHistoria y PatrimonioEl Parlamento tramitará la proposición de ley popular para restaurar el "fidedigno"...

El Parlamento tramitará la proposición de ley popular para restaurar el «fidedigno» Himno de Galicia

Publicada el


El Parlamento de Galicia tramitará la proposición de ley de iniciativa popular para la restauración del texto «fidedigno» del Himno de Galicia y su difusión, y que tiene como objetivo «restaurar el texto cierto, de modo que todos, y especialmente las nuevas generaciones, conozcan, canten e interpreten correctamente» la letra original.

Los servicios jurídicos han dado luz verde al debate, previo al que será necesaria la recogida de las 10.000 firmas mínimas por parte de la comisión promotora de esta iniciativa legislativa, que está compuesta por 30 personas.

En el informe de los letrados de la Cámara –del pasado 5 de diciembre–, recogido por Europa Press, se relatan los requisitos necesarios para la admisión a trámite de la inicitiva, todos ellos cumplidos por parte de los promotores, entre los que se encuentran intelectuales y personalidades de la órbita nacionalista.

Así, tras examinar el expediente, y puesto que «reúne los requisitos mínimos materiales y formales» exigidos en la normativa, los servicios jurídicos han informado «favorablemente» para que pueda ser debatida en la Cámara gallega si continúa con la tramitación establecida.

Las interpretaciones a lo largo de los años del Himno de Galicia y sus diferentes plasmaciones por escrito han supuesto una acumulación de errores, los cuales pretende corregir ahora esta iniciativa legislativa popular registrada el pasado 29 de noviembre en el Pazo do Hórreo impulsada por una treintena de personas entre ellas las entidades Vía Galega y Galiza Cultura y el musicólogo e investigador de la partitura del himno Fernado López-Acuña y Manuel Ferreiro, que aportó un estudio sobre la situación.

No es el primer intento que se lleva a cabo para tratar de acomodar el texto legal a la originalidad del poema escrito por Eduardo Pondal desde 1996, sobre en 2002 y en 2017-2018, como recordó el propio Ferreiro en la difusión de la iniciativa.

Concretamente, en la exposición de motivos se hace referencia a castellanismos e ‘hiperenxebrismos’ como ronco/rouco o iñorantes (se escribió ignorantes, en la forma original), así como la deturpación de la expresión original por un «proceso de banalización textual, pasando de ‘clan’ –pueblo– a ‘chan’ –suelo–.

Según se recoge en el texto, el propio Eduardo Pondal «era consciente de estas deturpaciones textuales» cuando en una carta del 11 de enero de 1913 advierte que «el texto contiene no pocas erratas», pero «infelizmente el estado de salud de Pondal no permitió la actuación correctora y restauradora» que los promotores de esta iniciativa sostienen que es momento de llevar a cabo.

TEXTO LEGAL

La proposición de ley incluye cuatro artículos, el primero de ellos, para modificar el artículo 4 de la Ley 5/1984 de símbolos de Galicia para fijar la letra del himno en los cuatro primeras estrofas. También se incluye otra modificación, en este caso de la disposición adicional tercera de esta misma ley para incluir el texto completo que se corresponde con el himno, incluyendo esas modificaciones.

La iniciativa legislativa popular incluye un tercer artículo para que la Xunta haga cumplir a todas las instituciones y sociedades públicas de ellas dependientes, como la radio y la TVG, la «reproducción, canto e interpretación completa» del himno.

Finalmente, la propuesta reclama que la Xunta haga una edición popular de la letra restaurada conforme al texto creado por Eduardo Pondal, junto con la partitura del himno, con el objetivo de distribuirlo, divulgarlo y popularizarlo de forma masiva en la sociedad gallega, singularmente, en todos los centros educativos, agrupaciones musicales y corales, bandas de música, entidades deportivas, asociaciones culturales o cualquier otra entidad cívica.

En la presentación de la iniciativa también intervino la escritora y profesora de la Universidade de A Coruña Pilar García Negro, quien recordó que los parlamentarios de la Cámara gallega ya pudieron conocer la documentación que avala la restauración del himno en una jornada de 2017 y recordó que se pueden consultar textos en la sede de la Real Academia Galega (RAG).

últimas noticias

Renfe restablece este domingo el tráfico ferroviario en Galicia tras la suspensión a causa del temporal

Renfe recupera mañana el tráfico ferroviario en Galicia tras la supresión de los servicios...

Los Premios Youtubeiras+ otorgan sus galardones a los mejores creadores de contenido en gallego de 2025

Los Premios Youtubeiras+ han dado a conocer este viernes el palmarés de su novena...

Temporal.- La Xunta reduce los ríos en vigilancia a 12, con las incorporaciones de Miñor y Baltar en Pontevedra

La Dirección Xeral de Emerxencias e Interior mantiene activo el Plan Especial ante o...

Temporal.- Galicia registra rachas de viento de 146 km/h y acumulaciones de más de 53 litros por metro cuadrado

El temporal dejó en Galicia durante esta jornada rachas de viento 146 kilómetros por...

MÁS NOTICIAS

As Nogais (Lugo) homenajea a tres vecinos deportados a campos nazis con la colocación de ‘storpelsteine’

As Nogais (Lugo) ha homenajeado este sábado a tres vecinos que fueron deportados a...

Licitadas las obras de restauración de la fachada y el campanario de la iglesia de Nosa Señora da Laxe, en Vilasantar

La Xunta acaba de licitar las obras de restauración de la fachada y del...

Las lluvias causan un «grave desprendimiento» en la Torre de Torés, en As Nogais (Lugo)

Las lluvias caídas en las últimas semanas, unidas al estado de deterioro de la...