InicioDestacadasAlbares no descarta llevar la ofilicialidad del gallego en la UE al...

Albares no descarta llevar la ofilicialidad del gallego en la UE al Tribunal Europeo de Justicia para lograrla

Publicada el


El ministro de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, José Manuel Albares, no ha descartado la posibilidad de llevar al Tribunal de Justicia de la UE (TJUE) la oficialidad del catalán, el euskera y el gallego de no ser posible conseguir la unanimidad de los Veintisiete para que esto ocurra.

En una entrevista en Catalunya Radio, recogida por Europa Press, Albares ha sostenido que lo único que impide la inclusión de las tres lenguas cooficiales en el régimen lingüístico de la UE es una «reticencia política» de aquellos países gobernados por el PPE en coalición con la extrema derecha, de ahí su petición reiterada al PP a que ayude en Europa a conseguir este objetivo.

«Pero independientemente, con PP o sin PP, yo estoy seguro que lo consolidaremos y si no yo estoy dispuesto a llegar al Tribunal Europeo de Justicia si hiciera falta», ha adelantado el ministro, que sin embargo ha reconocido que «todavía estamos lejos de eso».

Pero, si fuera necesario, ha insistido, «acudiríamos al Tribunal Europeo de Justicia porque al final se trata de introducir esas lenguas en los tratados», los cuales, según ha recordado, «establecen el multilingüismo como un objetivo y un valor a defender por la Unión Europea».

A juicio de Albares, «no hay obstáculos reales» para que el resto de socios den luz verde a la oficialidad de catalán, euskera y gallego, solicitada por el Gobierno al Consejo de la UE en agosto de 2023 en el marco del acuerdo con Junts de cara a la nueva legislatura.

En este sentido, ha subrayado que no hay problema de traductores, puesto que ya existen y con las nuevas tecnologías sería «algo muy fácil», tampoco con el coste, «porque España está dispuesto a asumirlo».

Tampoco se puede temer que siente un precedente, ha proseguido en su argumentación, dado que se han introducido toda una serie de condicionalidades que solo cumple España como que las lenguas estén en la Constitución, se usen en el Parlamento nacional o que existan acuerdos administrativos con las instituciones europeas.

«Por lo tanto todo el mundo puede estar muy tranquilo y si la negociación es política nosotros revisaremos aquello también en lo que otros estados necesitan nuestra ayuda para decirles que no se puede pedir nuestra ayuda cuando no se ayuda a España en algo tan vital, tan nuclear, tan importante, tan existencial como es nuestra identidad nacional, que es plurilingüe», ha remarcado.

últimas noticias

Rural.- Habilitado un carril en la N-525 en Trasmirás (Ourense) tras el corte por protestas de ganaderos y agricultores

La Guardia Civil ha habilitado un carril de la N-525 a su paso por...

Consello.- (AM) La Xunta reformulará la financiación local y podrá activar fusiones de municipios en casos excepcionales

El Gobierno gallego ha autorizado el inicio del trámite y de información pública del...

La Diputación de Lugo limpia las carreteras provinciales y aplica sal tras un episodio de nieve y hielo

La Diputación de Lugo trabaja desde este mediodía para hacer frente a un episodio...

La Xunta pide a la empresa de la restauración de Monte Neme un informe de obras y una propuesta para actuar tras rotura

La Xunta ha solicitado a la empresa encargada de la restauración de la explotación...

MÁS NOTICIAS

Consello.- (AM) La Xunta reformulará la financiación local y podrá activar fusiones de municipios en casos excepcionales

El Gobierno gallego ha autorizado el inicio del trámite y de información pública del...

Besteiro cuestiona el anteproyecto de ley de administración local y pide revisar competencias asumidas por municipios

El secretario xeral del PSdeG, José Ramón Gómez Besteiro, ha cuestionado el anteproyecto de...

La Xunta da un mes al Gobierno para enviarle documentación del caso de la AP-9 en Europa o irá al juzgado

El presidente de la Xunta, Alfonso Rueda, ha informado de que su Ejecutivo ha...