InicioDestacadasHablamos Español abre un procedimiento administrativo en Galicia para "devolver" el castellano...

Hablamos Español abre un procedimiento administrativo en Galicia para «devolver» el castellano a espacios sanitarios

Publicada el


La asociación Hablamos Español ha iniciado procedimientos administrativos en Cataluña, Galicia, Baleares y en la Comunidad Valenciana para «devolver» el castellano a los espacios sanitarios públicos ante la «imposición» lingüística en estas comunidades con cooficialidad.

Según han detallado en un comunicado, al inicio de este procedimiento también van a llevar a cabo acciones de «presión y concienciación», así como una ronda de contactos con los responsables de Sanidad de estas comunidades autónomas.

«Nos hemos propuesto devolver el español a los hospitales y a los centros de salud. La exclusión del español de un ámbito tan sensible, es una buena muestra de lo absurdas y fanáticas que son las políticas lingüísticas llamadas normalizadoras, ¿hay algo más normal que poder trasladarte por tu país viendo la lengua oficial común en todos estos espacios?», ha expuesto la presidenta de la asociación, Gloria Lago.

Hablamos Español considera que la «imposición del catalán» en la administración sanitaria es el caso más grave «por lo sorprendente, entorpecedor y absurdo» que supone eliminar una lengua oficial y hablada en toda España, de la señales y documentos en un ámbito que afecta a la salud.

«La eliminación del español de los espacios sanitarios sostenidos con fondos públicos es casi absoluta en Galicia y Cataluña, está muy extendida en Baleares y va ganando terreno en la Comunidad Valenciana», han avisado, a la par que han precisado que por ahora se salvan Navarra y País Vaco. Aunque en esta última les preocupan «los cambios legislativos que se están gestando para implantar un sistema lingüístico en la educación similar al catalán».

Asimismo, la asociación ha entregado en los diferentes departamentos de Salud un ‘Informe visual para incrédulos’ con pruebas gráficas y un análisis de la falta de cumplimiento de la cooficialidad lingüística en estas comunidades y que «va más allá de la rotulación, documentación y campañas sanitarias».

Según han argumentado, el equipo de abogados de Hablamos Español basa su fundamentación jurídica en la Constitución española, en sentencias del Tribunal Constitucional y en tratados internacionales ratificados por España.

últimas noticias

Las asambleas de UGT y CC.OO. avalan el preacuerdo de convenio del metal de Pontevedr y CIG mantiene el paro para martes

Las asambleas de delegados y afiliados de UGT y CC.OO. han avalado este lunes...

El PSdeG exige a la Xunta que «no saque» a concurso ningún derecho de proyectos mineros «sin garantías»

El grupo de trabajo del PSdeG sobre minería, presidido por la portavoz de Industria...

Rueda, sobre la lucha contra el absentismo: «No tenemos ninguna varita mágica, pero lo que no funciona es no hacer nada»

El presidente de la Xunta, Alfonso Rueda, ha afirmado que el Gobierno gallego no...

El Gobierno defiende el dispositivo entre el Deportivo y el Andorra por motivos de seguridad

La Subdelegación del Gobierno en A Coruña ha defendido el dispositivo puesto en marcha...

MÁS NOTICIAS

Un 31% de las plazas de médicos de valoración de incapacidades de la Seguridad Social en Galicia están sin cubrir

Un 31% de las plazas de médicos de valoración de incapacidades del Instituto Nacional...

Besteiro insta a Rueda a sumarse al Gobierno en la financiación del gallego en la IA para evitar que «pierda espacio»

El secretario xeral del PSdeG, José Ramón Gómez Besteiro, ha reclamado al presidente de...

Medio Rural amplía la formación continua del personal contra incendios hasta los 14 cursos en este trimestre

La Consellería do Medio Rural ha ampliado con dos nuevos cursos la oferta de...