La Consellería de Cultura, Lingua e Xuventude ha publicado dos nuevas convocatorias de ayudas con un importante total de 200.000 euros dirigidas al sector editorial, con las que la Xunta busca apoyar y potenciar los trabajos de traducción, tanto en formato papel como digital, en 2025.
Tal y como se recoge en el Diario Oficial de Galicia (DOG), la primera de las órdenes incluye una aportación de 150.000 euros para favorecer que obras publicadas originalmente en otros idiomas se editen en gallego, en formato papel o digital, mientras que la otra destina 50.000 euros para que publicaciones en gallego puedan leerse en otras lenguas.
Cabe señalar que el acceso a ambas subvenciones, que se pueden solicitar desde este domingo y hasta el 14 de mayo, es a través de concurrencia competitiva. Con estas convocatorias, la Xunta colabora en sufragar los costos de traducción de diferentes obras literarias, fijando en ambas órdenes un importe máximo de 6.000 euros por publicación, según ha indicado en una nota de prensa.
En cuanto a los requisitos, en ambas órdenes se establecen los criterios y condiciones para acceder a estas partidas. En concreto, se advierte que solo se subvencionará una traducción del mismo título y en el supuesto de que haya varias solicitudes para la misma obra, «se determinará la ayuda según el baremo y solo se otorgará a la que obtenga más puntos». Además, ambas convocatorias también limitan a 15 obras el número máximo que cada empresa editorial podrá presentar para recibir cualquiera de estas dos ayudas.
Del mismo modo, una obra podrá ser objeto de estas subvenciones cuando se trate de una primera traducción o hayan pasado más de 20 años desde la última. Por el contrario, no podrán recibir ayudas las publicaciones que hayan obtenido este apoyo económico en convocatorias anteriores.