Vía Galega y Galiza Cultura, promotoras de la iniciativa legislativa popular para la restauración del texto fidedigno del himno gallego, piden al PP que «desbloquee» la Comisión parlamentaria para restaurar la letra del himno gallego.
A su vez, en una nota de prensa, reclaman a la Xunta que edite una publicación «masiva» para que todos los gallegos lo aprendan para «poder cantarlo correctamente».
Las entidades denuncian que hace ya seis meses que se constituyó esta Comisión, pero el PP «la tiene totalmente paralizada», ya que, según critican, «ni siquiera se ha fijado el orden de trabajos».
Asimismo, explican que el texto del himno gallego, «como ha demostrado el catedrático de la UDC Manuel Ferreiro hace ya más de 30 años», contiene diferentes alteraciones que se fueron transmitiendo en el himno y que continúan sin estar corregidas oficialmente.
En concreto, ejemplifican, la desparición de la indicación de que el texto es «un diálogo»; la presencia de formas idiomáticas ajenas al poema original de Eduardo Pondal, especialmente castellanismos e hiperenxebrismos como ‘ronco’ en lugar de ‘rouco’ e ‘iñorantes’ por ‘ignorantes’; la aparición de formas inexistentes en el poema de Pondal en lengua gallega (‘féridos’ por ‘férridos’) y la alteración de la forma ‘clan’ por ‘chan’.
«Esta actitud de dejadez extrema solo se puede entender por el desprecio del PP para con todo lo que nos representa e identifica como pueblo, pese a que contradiga la evidencia científica. Es inaceptable e indigno que el Gobierno gallego sea tan desconsiderado con los símbolos nacionales gallegos mientras promueve y abraza la asimilación españolizadora», censuran.
Además, Vía Galega y Galiza Cultura han avanzado que este año, de nuevo, el día 20 de diciembre, coincidiendo con el 117 aniversario del estreno del Himno Galego en la Habana, realizarán diferentes actos que finalizarán todos con la interpretación completa y restaurada del himno.