InicioActualidadEl Parlamento creará una comisión para estudiar cambiar la letra del himno...

El Parlamento creará una comisión para estudiar cambiar la letra del himno gallego y recoger el texto original de Pondal

Publicada el


El Parlamento de Galicia creará, a propuesta de todos los grupos parlamentarios, una comisión no permanente de estudio para la modificación de la letra del himno gallego de forma que se recoja el texto original del poema escrito por Eduardo Pondal sin los errores que han perdurado en el tiempo.

En rueda de prensa, el portavoz parlamentario popular, Alberto Pazos Couñago, ha anunciado la creación de esta comisión y ha expresado que están dispuestos a «estudiar cualquier nueva evidencia científica que sirva de apoyo y de ayuda en esta cuestión», de forma que aboga por hacer un «análisis pausado y reflexivo sobre la posible modificación».

Así, prevé la constitución de esta comisión en el «menor plazo posible» –antes de que termine el actual periodo de sesiones, el 15 de julio–, con la posterior aprobación de normas de funcionamiento y plan de trabajo.

Remarca la importancia de que haya un «amplio consenso social» por ser «un símbolo que es patrimonio de todos los gallegos» y que representa a Galicia «por todo el mundo». Compromete la posibilidad de modificar la letra, pero siempre que sea desde la unanimidad del Parlamento, con aportaciones y documentos de expertos.

ERRORES

En la pasada legislatura, una iniciativa legislativa popular, presentada por una comisión promotora de intelectuales y personalidades de la órbita nacionalista, impulsó esta petición de cambio, ya que las interpretaciones a lo largo de los años del Himno de Galicia y sus diferentes plasmaciones por escrito han supuesto una acumulación de errores, los cuales pretende corregir

Concretamente, se refiere a castellanismos e ‘hiperenxebrismos’ como ronco/rouco o iñorantes (se escribió ignorantes, en la forma original), así como la deturpación de la expresión original por un «proceso de banalización textual, pasando de ‘clan’ –pueblo– a ‘chan’ –suelo–.

Apuntaban que el propio Eduardo Pondal «era consciente de estas deturpaciones textuales» cuando en una carta del 11 de enero de 1913 advierte que «el texto contiene no pocas erratas», pero su estado de salud no le permitió la actuación correctora y restauradora.

últimas noticias

El paso de la borrasca por Galicia: casi 670 incidencias, vientos de más de 170 kilómetros por hora y un vuelo desviado

El paso de la borrasca 'Bert' por Galicia ha dejado, por el momento, 668...

Liberada una persona tras volcar con su vehículo en la AP-9, en Bergondo (A Coruña)

Los Bomberos de Betanzos liberaron al único ocupante de un turismo que volcó en...

25N.- El feminismo gallego llama a salir a la calle este lunes y a «combatir todas las caras» de la violencia machista

La Marcha Mundial das Mulleres pide "combatir todas las caras" de la violencia machista...

Xunta defiende su gestión de las listas del paro y afea a Díaz que critique una medida «recogida en una ley» de Trabajo

El conselleiro de Emprego, Comercio e Emigración, José González, ha defendido el compromiso de...

MÁS NOTICIAS

Mociones en todos los municipios pedirán que se dediquen calles a Moncho Reboiras por los 50 años de su asesinato

El comité organizador del 50 aniversario del asesinato de Moncho Reboiras ha presentado diferentes...

Ence recibe el Premio Compromiso por Galicia en la I Gala de la Fundación Venancio Salcines

Este viernes, Ence ha sido galardonada con el Premio Compromiso por Galicia en la...

La Fundación contra el Narcotráfico y Procuradores reclaman poder mantener la gestión y subasta de bienes incautados

El Colegio de Procuradores de A Coruña y la Fundación Galega contra o Narcotráfico...