InicioActualidadEl Parlamento creará una comisión para estudiar cambiar la letra del himno...

El Parlamento creará una comisión para estudiar cambiar la letra del himno gallego y recoger el texto original de Pondal

Publicada el


El Parlamento de Galicia creará, a propuesta de todos los grupos parlamentarios, una comisión no permanente de estudio para la modificación de la letra del himno gallego de forma que se recoja el texto original del poema escrito por Eduardo Pondal sin los errores que han perdurado en el tiempo.

En rueda de prensa, el portavoz parlamentario popular, Alberto Pazos Couñago, ha anunciado la creación de esta comisión y ha expresado que están dispuestos a «estudiar cualquier nueva evidencia científica que sirva de apoyo y de ayuda en esta cuestión», de forma que aboga por hacer un «análisis pausado y reflexivo sobre la posible modificación».

Así, prevé la constitución de esta comisión en el «menor plazo posible» –antes de que termine el actual periodo de sesiones, el 15 de julio–, con la posterior aprobación de normas de funcionamiento y plan de trabajo.

Remarca la importancia de que haya un «amplio consenso social» por ser «un símbolo que es patrimonio de todos los gallegos» y que representa a Galicia «por todo el mundo». Compromete la posibilidad de modificar la letra, pero siempre que sea desde la unanimidad del Parlamento, con aportaciones y documentos de expertos.

ERRORES

En la pasada legislatura, una iniciativa legislativa popular, presentada por una comisión promotora de intelectuales y personalidades de la órbita nacionalista, impulsó esta petición de cambio, ya que las interpretaciones a lo largo de los años del Himno de Galicia y sus diferentes plasmaciones por escrito han supuesto una acumulación de errores, los cuales pretende corregir

Concretamente, se refiere a castellanismos e ‘hiperenxebrismos’ como ronco/rouco o iñorantes (se escribió ignorantes, en la forma original), así como la deturpación de la expresión original por un «proceso de banalización textual, pasando de ‘clan’ –pueblo– a ‘chan’ –suelo–.

Apuntaban que el propio Eduardo Pondal «era consciente de estas deturpaciones textuales» cuando en una carta del 11 de enero de 1913 advierte que «el texto contiene no pocas erratas», pero su estado de salud no le permitió la actuación correctora y restauradora.

últimas noticias

CC.OO. rechaza el plan estratégico de Navantia, a la que acusa de «propaganda» y de «sacrificar» a la plantilla

CCOO ha denunciado este miércoles que el Plan Estratégico 2026-2029 de Navantia repite una...

Inauguran en el Campus de Lugo la Red de Calor con Biomasa, que reducirá un 93% las emisiones en calefacción

La Universidade de Santiago de Compostela (USC) ha puesto en marcha este miércoles la...

Santiago Lago destaca la «anomalía positiva» de Galicia por el avance en renta per cápita sin aumentar población

El economista Santiago Lago destaca que "Galicia protagonizó el mayor avance en renta por...

(AMP2) Inditex acuerda elevar un 12,5% los salarios hasta 2028 para cerca de 30.000 trabajadores de tiendas

Inditex ha acordado con CCOO y UGT un nuevo acuerdo con mejoras retributivas y...

MÁS NOTICIAS

El PSdeG afea la «improvisación» del refuerzo de 42 brigadas de incendios y la Xunta defiende «planificación»

La conselleira do Medio Rural, María José Gómez, ha defendido el refuerzo del servicio...

Dos de cada diez conductores gallegos circularon con la ITV caducada en el último año, según Midas

El porcentaje de conductores gallegos que afirma haber utilizado un vehículo sin la inspección...

Amancio Ortega completa la compra de un centro logístico en Canadá por 115 millones

Amancio Ortega, fundador y primer accionista de Inditex, ha adquirido un centro logístico en...