InicioCULTURALa Xunta presenta el primer diccionario bilingüe 'on line' galego-italiano

La Xunta presenta el primer diccionario bilingüe ‘on line’ galego-italiano

Publicada el


El secretario xeral de Política Lingüística, Valentín García, ha participado este lunes en la presentación del primer diccionario bilingüe ‘on line’ galego-italiano, impulsado desde el Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades, dependiente de la Consellería de Cultura, Educación, FP e Universidades.

Este diccionario es un proyecto pionero dentro de la lexicografía contrastiva, que ha sido dirigido por la catedrática emérita de la USC, Isabel González, y «facilita la difusión del gallego más allá de sus fronteras», como ha destacado el secretario xeral.

En el acto de presentación han participado también, además de Valentíun García e Isabel González, el secretario del Centro Ramón Piñeiro, Armando Requeixo; y el coordinador científico de la institución, Manuel González.

Esta herramienta, bautizada como GALITA, es el segundo volumen del diccionario italiano-galego elaborado en formato papel por el Centro Ramón Piñeiro en el año 2000, con cerca de 15.000 palabras, y que ahora puede descargarse desde la web de la institución en formato pdf.

Este segundo volumen cuenta con 20.000 entradas y está disponible ‘on line’ para buscar una mayor divulgación y mejorar las búsquedas, proporcionando una herramienta adecuada para un público lo más amplio posible.

Los dos diccionarios forman parte del programa de investigación IGALEZ, dirigido y coordinado por Isabel González, y que abarca otros proyectos de orientación lexicográfica, como vocabularios de lenguas de especialidad, que ponen en contacto el gallego y el italiano en sectores concretos, como el turismo o las bellas artes.

Además, IGALEX realiza tareas de asesoramiento lingüístico para instituciones y empresas del ámbito gallego, y contribuye a la formación de estudiantes de grado y máster, desde la perspectiva de la lingüística y la lexicografía italogallegas.

La presentación de este proyecto se enmarca en la celebración del Día Europeo de las Lenguas, que se conmemora cada 26 de septiembre desde 2001.

En este contexto, la Xunta ha organizado para este martes un recitado multilingüe que tendrá lugar a las 20,00 horas en los soportales del Museo das Peregrinacións, donde un grupo de estudiantes del IES Arcebispo Xelmírez I leerán poemas en distintos idiomas europeos y los traducirán al gallego.

últimas noticias

El SIMAG denuncia sueldos insuficientes de los MIR y grandes diferencias entre comunidades

El Sindicato Médico de Granada (SIMAG) ha publicado un informe en el que denuncia...

El Ayuntamiento de Lugo renovará el Camino Primitivo en San Lázaro da Ponte e impulsa nuevas actuaciones municipales

La junta de gobierno local del Ayuntamiento de Lugo ha aprobado este miércoles la...

(AM)Sucesos.- La Policía Nacional lleva a cabo un operativo contra el tráfico de drogas en la zona de O Salnés

La Policía Nacional ha realizado este miércoles un operativo contra el tráfico de sustancias...

La CSAG cuestiona la diferencia entre los datos de audiencias de Kantar Media y el EGM, donde la TVG es líder

La Corporación de Servizos Audiovisuais de Galicia (CSAG) ha vuelto a cuestionar la diferencia...

MÁS NOTICIAS

Mondrá actuará el 14 de mayo en la Praza da Quintana, en Santiago, como parte de las ‘Festas da Ascensión’

Mondra actuará el próximo 14 de mayo en la Praza da Quintana, en Santiago...

El Congreso pide investigar el «bibliocausto» franquista, con la primera gran quema de libros en A Coruña en 1936

El Pleno del Congreso ha aprobado este miércoles una iniciativa del PSOE que condena...

El escritor gallego Ismael Ramos gana el Premio O. Henry 2026 con su cuento ‘A lebre’

Ismael Ramos (Mazaricos, 1994) ha sido proclamado ganador del prestigioso reconocimiento de relatos 'Premio...