InicioPOLÍTICALetrado del Congreso avisa que usar lenguas cooficiales puede dejar en la...

Letrado del Congreso avisa que usar lenguas cooficiales puede dejar en la indefensión a los diputados que no las conocen

Publicada el


El letrado de las Cortes Generales Manuel Fernández-Fontecha ha advertido este viernes de que el posible uso generalizado de las lenguas cooficiales en el Congreso necesita cierta regulación porque afecta a los derechos de los diputados que las desconocen, pudiendo llegar a causarles indefensión, porque necesitan comprender lo que se habla para garantizar el necesario debate parlamentario.

La nueva presidenta del Congreso, Francina Armengol, anunció durante la sesión constitutiva de la XV Legislatura que permitirá el uso del catalán, el gallego y el euskera en las sesiones plenarias de la Cámara Baja, pero Fernández-Fontecha ha avisado de que es un asunto «complicado» por varias razones.

En una entrevista concedida a RNE recogida por Europa Press, el letrado ha explicado que el derecho a manifestarse en una lengua cooficial «no se puede confundir con el hecho de esa manifestación en un procedimiento de derecho público, como es el caso del procedimiento parlamentario».

SI NO HAY COMPRENSIÓN HAY UN DEFECTO DE PROCEDIMIENTO

«Hay una faceta que se está ignorando: evidentemente hay un derecho a utilizar la lengua cooficial, pero también hay un derecho del diputado restante a la comprensión de lo que se está diciendo», subraya.

Es decir, que si no se garantiza ese derecho a la comprensión «podría incurrirse en un defecto de procedimiento en cuanto a que no habría un debate propiamente dicho, porque hay una parte que no entendería a la otra». «Hay que garantizar que la utilización de lenguas no conocidas por otros diputados no les produzca indefensión», ha resumido el letrado.

A su juicio, el anuncio de Armengol es «una manifestación de intenciones», pero ahora habrá que desarrollarlo vía reforma del reglamento o al menos por una resolución de Presidencia avalada por la Junta de Portavoces.

Según ha recordado, el artículo 70 del Reglamento del Congreso, que no establece un idioma concreto, y que el artículo 3 de la Constitución, que estipula la cooficialidad del catalán, gallego y el euskera en sus territorios, pero también está «vigente» la práctica de exigir el castellano en sede parlamentaria.

«Hay una norma, y la podemos llamar la norma constitucionaria, por la cual los presidentes, cuando alguien habla o pretende hablar en un idioma distinto al castellano, pues se le interrumpe», ha continuado, subrayando que es una norma certificada por la costumbre.

últimas noticias

Las asambleas de personal aprueban el preacuerdo para el convenio del metal de A Coruña

Las asambleas de trabajadores del metal realizadas por la CIG en la tarde de...

Sindicatos abordan al conselleiro en un acto en Santiago para pedir que se siente a negociar con la enseñanza concertada

Sindicatos educativos han abordado este lunes al conselleiro de Educación, Román Rodríguez, aprovechando su...

Caamaño destaca la importancia de conjugar «investigación, educación y cultura» para romper «prejuicios» sobre el VIH

El conselleiro de Sanidade, Antonio Gómez Caamaño, ha puesto en valor el arte como...

Consello.- Aprobada la modificación del convenio con ADIF y el Ayuntamiento de Lugo para el desarrollo de la intermodal

El Consello de la Xunta ha autorizado este lunes la addenda al convenio con...

MÁS NOTICIAS

El BNG afirma que el Gobierno incorporará al decreto anticrisis un estudio sobre la productividad de las rías gallegas

El diputado del BNG en el Congreso, Néstor Rego, ha avanzado que el Gobierno...

Consello.-Rueda descarta aplicar a otros ámbitos la «reciprocidad» que exige a Madrid en el convenio del bono transporte

El presidente de la Xunta, Alfonso Rueda, ha descartado que la Administración gallega plantee...

Consello.- Rueda censura que PSdeG y BNG acepten una ley de AP9 que «abre la posibilidad» a que Galicia asuma el coste

El presidente de la Xunta, Alfonso Rueda, ha censurado que el PSdeG y el...