InicioDestacadasHablamos Español abre un procedimiento administrativo en Galicia para "devolver" el castellano...

Hablamos Español abre un procedimiento administrativo en Galicia para «devolver» el castellano a espacios sanitarios

Publicada el


La asociación Hablamos Español ha iniciado procedimientos administrativos en Cataluña, Galicia, Baleares y en la Comunidad Valenciana para «devolver» el castellano a los espacios sanitarios públicos ante la «imposición» lingüística en estas comunidades con cooficialidad.

Según han detallado en un comunicado, al inicio de este procedimiento también van a llevar a cabo acciones de «presión y concienciación», así como una ronda de contactos con los responsables de Sanidad de estas comunidades autónomas.

«Nos hemos propuesto devolver el español a los hospitales y a los centros de salud. La exclusión del español de un ámbito tan sensible, es una buena muestra de lo absurdas y fanáticas que son las políticas lingüísticas llamadas normalizadoras, ¿hay algo más normal que poder trasladarte por tu país viendo la lengua oficial común en todos estos espacios?», ha expuesto la presidenta de la asociación, Gloria Lago.

Hablamos Español considera que la «imposición del catalán» en la administración sanitaria es el caso más grave «por lo sorprendente, entorpecedor y absurdo» que supone eliminar una lengua oficial y hablada en toda España, de la señales y documentos en un ámbito que afecta a la salud.

«La eliminación del español de los espacios sanitarios sostenidos con fondos públicos es casi absoluta en Galicia y Cataluña, está muy extendida en Baleares y va ganando terreno en la Comunidad Valenciana», han avisado, a la par que han precisado que por ahora se salvan Navarra y País Vaco. Aunque en esta última les preocupan «los cambios legislativos que se están gestando para implantar un sistema lingüístico en la educación similar al catalán».

Asimismo, la asociación ha entregado en los diferentes departamentos de Salud un ‘Informe visual para incrédulos’ con pruebas gráficas y un análisis de la falta de cumplimiento de la cooficialidad lingüística en estas comunidades y que «va más allá de la rotulación, documentación y campañas sanitarias».

Según han argumentado, el equipo de abogados de Hablamos Español basa su fundamentación jurídica en la Constitución española, en sentencias del Tribunal Constitucional y en tratados internacionales ratificados por España.

últimas noticias

Antón Sánchez y los alcaldes de Rianxo y Sada, entre las personas que acompañarán a Noriega en la dirección de Anova

El exdiputado autonómico Antón Sánchez y los alcaldes de Rianxo, Julián Bustelo, y Sada,...

Rueda firma un convenio de colaboración con empresarios gallegos en Brasil para fomentar las relaciones comerciales

El presidente de la Xunta, Alfonso Rueda, ha firmado un convenio de colaboración con...

Detenidas cuatro personas por cometer 12 atracos en la provincia de Pontevedra y norte de Portugal

La Guardia Civil de Pontevedra detuvo a cuatro hombres como presuntos autores de 12...

Besteiro reclama la «digitalización» de todos los documentos que custodia el Archivo Militar de Ferrol

El secretario xeral del PSdeG, José Ramón Gómez Besteiro, ha reclamado "la digitalización" de...

MÁS NOTICIAS

Xunta pide rebajar la «crispación» por el pacto del gallego y la RAG advierte que la sociedad acabará «pidiendo cuentas»

El conselleiro de Cultura, Lingua e Xuventude, José López Campos, ha animado este viernes...

Contratos.-Comesaña defiende la «legalidad» de todos los contratos de emergencia en un tenso debate con la oposición

El que fue conselleiro de Sanidade entre septiembre de 2020 y abril de 2024,...

Aprobada en comisión una iniciativa del PP que el BNG ve «basura»: pedir a la Xunta seguir con un programa en marcha

El Parlamento ha aprobado este jueves una iniciativa del PP que el BNG tilda...