Mandulia Editorial y la Xunta colaboran en la publicación de ‘Vinte poemas de amor e unha canción desesperada’, la célebre obra poética de Pablo Neruda y que ve la luz por primera vez traducida a la lengua gallega.
El secretario xeral de Política Lingüística, Valentín García, presentó la iniciativa este mismo jueves, en la que ha destacado que «los versos de amor más leídos en lengua castellana» podrán disfrutarse ahora en el idioma propio de Galicia «por primera vez».
García ha destacado a Neruda como «referencia esencial de la literatura latinoamericana» y ha enmarcado esta edición en el 50 aniversario de la concesión del Premio Nóbel de Literatura, gracias a la traducción Xosé Amancio Liñares y María Rey y las ilustraciones de Isabel Pintado.